1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "La luce è giusta?"

"La luce è giusta?"

Tradução:A luz está certa?

September 3, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/cristinacunhaPT

Em PT esta frase está errada porque a luz está sempre certa. (não é coisa que possa errar). Diz-se "A luz está boa" ou a luz está bem", ou, mais à letra, muito menos comum, mas também correto: "a luz está ajustada" ou "a luz está bem ajustada" (postado em 3 de Setembro 2017)


https://www.duolingo.com/profile/ValeriaSQ

Há a luz ideal/certa para cada ambiente. Luz amarela, branca, de maior intensidade, menor intensidade, maior ou menor foco para determinado local e etc.


https://www.duolingo.com/profile/cristinacunhaPT

Não se diz "A luz está certa" diz-se "É a luz ideal" ou "É a luz certa" ideal e certa ou apropriada para qualquer coisa, são adjetivos neste caso, e não na frase "a Luz está (ou é) certa", que está errada em português de portugal (pelo menos)


https://www.duolingo.com/profile/EvanioValentini

Neste caso não é a luz que vai estar errada, e sim a lâmpada. Lâmpada de luz: amarela, branca, mais intensa, menos intensa, mais fraca, mais forte.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora