1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Buổi chiều đứa trẻ ăn bánh m…

"Buổi chiều đứa trẻ ăn bánh mì."

Translation:In the afternoon the child eats bread.

September 3, 2017

5 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/IanCarroll11

Why....in the...I put ....this and was wrong?

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Michael775713

I also put "this afternoon" duo is wrong gain

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/George_Nam

I think filler words (what I call them) like "in" are less important to be defined than words like "this" or "that" which have more specificity to them. So "This afternoon" would be "Buổi chiều nay"

August 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Michael775713

This afternoon ít is counter-intuitive to say "in the afternoon "

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Andrew_1981

Does "bánh mì" also mean sandwich as well as bread?

August 1, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.