"Mon frère est en train de regarder la télévision."

Traduction :Meu irmão está vendo televisão.

il y a 1 an

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Checkben
Checkben
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 7
  • 186

Pourquoi olhando ne se dit pas ici ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/VIDAL306103

Même remarque : pourquoi pas "olhando" ?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/VIDAL306103

Pourquoi pas d'article ici ? regarder "la" télévision , et "a" televisao , n'est pas accepté !

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/JypebeJp
JypebeJp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 96

meu irmaoesta vendo a televisao bien sur que c'est faux...

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/SCHILLINGB1

Pouvez-vous préciser les raisons de "bien sûr que c'est faux", ça pourrait aider les gens comme moi ?

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Hnztn1Lm

J'ai fait la même faute, mais peut-être que lorsqu'on met l'article on considère le poste de télévision pas l'émission. C'est une hypothèse, je ne sais pas si elle est juste.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/4dUchWqp

c'est regarder la televisao donc olhando

il y a 1 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.