"Zentyssy dāri ȳdrasi."

Translation:The guests are speaking to the king.

September 4, 2017

This discussion is locked.


Correct me if I'm wrong, but shouldn't this be zentyssy darot ȳdrasi? If the guests are speaking to the king, then the king is an indirect object and should be marked in the dative. As the sentence is now, it makes it sound like the guests are speaking the word 'king'


ȳdragon takes an accusative when it means "to speak to"

(And an instrumental when it means "to speak a language".)

Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.