"Bebes vino, aunque no bebes cerveza."

Traducción:Beus vi, tot i que no beus cervesa.

September 4, 2017

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Paula139380

Me dificulta entender la diferencia entre malgrat que, tot i que y encara que. Cuándo debo usar cada una


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Locuciones conjuntivas concesivas

En este curso enseñamos tres locuciones conjuntivas concesivas equivalentes.

  • malgrat que
  • tot i que
  • encara que
  • Son concesivas porque la oración subordinada expresa un obstáculo para la oración principal, sin llegar a impedirlo del todo.

  • Son conjuntivas porque sirven para introducir una oración subordinada. Lo hacen mediante la conjunción subordinante que.


En los tres casos, la conjunción que sigue a una palabra o una locución que puede ser usada por sí misma, también con significado concesivo.

  • Malgrat es una preposición que significa pese a (o a pesar de).

    • Compres aquest vi malgrat el seu preu. (Compras este vino pese a su precio.)
  • Tot i es una locución preposicional, sinónima de malgrat.

    • Compres aquest vi tot i el seu preu. (Compras este vino pese a su precio.)
  • Encara es un adverbio que significa aún o todavía. Como sus traducciones al español, tiene diversas acepciones; una de ellas tiene significado concesivo, y necesita de una conjunción –como i o però— para enlazar con una oración coordinada.

    • Aquest vi és car i encara el compres. (Este vino es caro y aún lo compras.)

Las locuciones catalanas malgrat que, tot i que y encara que se traducen al español por aunque, pese a que, a pesar de que o aun cuando.

Como se ve, también en español se construyen uniendo una conjunción a otro término o locución (aunque proviene de la unión de aun con que).

  • M'agrada el català malgrat que no és gaire fàcil, o
    M'agrada el català tot i que no és gaire fàcil, o
    M'agrada el català encara que no és gaire fàcil.
    (Me gusta el catalán aunque no es muy fácil, o
    Me gusta el catalán pese a que no es muy fácil, o
    Me gusta el catalán a pesar de que no es muy fácil, o
    Me gusta el catalán aun cuando no es muy fácil.)

https://www.duolingo.com/profile/bea203629

En vez de poner tot i que puse malgrat, por que no es valido?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Te dejaste el que.


https://www.duolingo.com/profile/Joragval

Por qué no puedo usar encara? O es defecto del sistema?


https://www.duolingo.com/profile/Paula139380

Quizás no pusiste "encara que "?


https://www.duolingo.com/profile/Joragval

Muchas gracias, qué torpeza la mía

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.