"Tú comes una naranja."

Traducción:Você come uma laranja.

Hace 4 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/lyndsayponte

Escribi t comes uma laranja y me la pusieron mal, tengo entendido que en portugal se usa tu y você,se pueden usar las dos formas tambien se utiliza zumo en vez de suco

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cloudhorizon

Sí, "Tu comes uma laranja" es correcto. Por favor, en la próxima vez, reporte el erro. Si no sabe como, puede seguir esta guía: https://www.duolingo.com/comment/1792854

En portugués de Portugal es "sumo" y no "zumo".

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.