"The duck is wearing a blue hat."

Traducción:El pato está usando un sombrero azul.

September 4, 2017

11 comentarios


https://www.duolingo.com/EduardoVar224515

No se dice vestir,como en Español?

September 27, 2017

https://www.duolingo.com/jonhy986005

"El pato tiene puesto un sombrero azúl"

Es lo que puse y me marco error pero vienr siendo lo mismo no?

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/ArelyArvel

Ota vez conteste igual que la respuesta y lo considera equivocado

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/ArelyArvel

Que lástima otra vez contesto correctamente igual q la respuesta de tuilingo pero li considera equivocado. Asi no puedo seguir

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/PamelFM1

Escuché dog

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/ManuelChac9

El pato esta vistiendo un sombrero azul.

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/I4euKiM5

Escribí "viste" y estoy mal al parecer. No entiendo duo needs to fix a couple of things.

April 17, 2018

https://www.duolingo.com/David293456

Un pato está llevando puesto un sombrero azul. ¿Por qué es incorrecto?

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/Marce758296

Llevando también es correcto.

May 14, 2018

https://www.duolingo.com/E-Bryan

puse "el pato esta vistiendo un sombrero azul" y salió incorrecta. no estoy de acuerdo con esta descalificacion

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/curarigua

"Tiene puesto" es una de las traducciones que da para "wearing", la uso y la califica como errónea. ,¿Alguien puede explicar porqué?

June 17, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.