By chance I'm reading this discussion and I would like to say usually to indicate "someone is in a place" or "his/her position in a place", so as a translation of "to be":
(1) Dove sono? standard Italian
(2) Dove stanno? only in a colloquial language and used especially in central and southern Italy.
Otherwise stare can also mean "to stay" like "to lodge" or "to remain" always referred to people, e.g.
Dove staranno i tuoi amici? - Staranno in albergo. (Where will your friends stay? - They'll stay at the hotel.).
Oggi devo stare a casa, ho la febbre [or rimanere/restare]. (Today I have to stay at home, I have a fever.)
Finally, speaking of things, remember stare can indicate "a thing is in a place" only if it is there habitually, e.g.
La mia auto sta nel garage. (My car is in the garage.), Il Colosseo sta a Roma. (The Colosseum is in Rome.)
while essere in every cases, also if a thing is there temporarily, while you're speaking about it, e.g.
La penna è sulla scrivania. (The pen is on the desk.), La macchina è nel garage. (The car is in the garage.).
Again, in the informal language, especially in the Centre/South they also say la penna sta sulla scrivania.
"Stare" in Italian means "stay" or "be". In the south of Italy always use "stare" and not "be": "Sto a casa"= "Sono a casa"
Well I'm not a native speaker, but as you can see here there are many many ways to translate the verb "stay" into Italian: http://dictionary.reverso.net/english-italian/stay
That link even has "where are you staying?" listed - as "dove alloggi?" From this I would deduce that "Where are they staying?" would be "Dove allogiano?"
This link may also be useful: http://serenaitalian.wordpress.com/2010/09/09/difference-between-stare-and-essere/
Essere comes from Latin Sum, esse, fui, futurus, while Stare comes from Latin Sto, stare, steti, statum. Sum means I am, Sto means I stand.
ktg57...to type è use the number pad on the right side of your keyboard and hold down the alt key and type 0232 Check out Penn State Computing with foreign symbols. This works in Windows applications
It says "Type what you hear", not "Type what is said". I hear "Dove stai", so technically, I'm correct!
Dove is where and dov'e (sorry I can't do the accent) is the contraction where is like I would and I'd in English
Nope. Check out the other comments. "Dove" alone just means "where." It doesn't mean "where are" until you attach a verb (either "essere" or "stare") to it.
How can you tell the dov'è and dove difference from the speaker alone? If that makes sense.
I'm not sure how well you can tell from Duo's speaker, but there is a difference in stress:
- Dóve - English phonetics 'DOveh - stress on the first syllable
- Dov'è - English phonetics do'VEH - stress on the last syllable
The ó in dove, like any internal accent, is optional in Italian and used to indicate pronunciation.
Yes, thank you. Duolingo doesn't always get this right, but I have heard the distinction many times on other language programs.
It could be litteraly translated as "Where do they stand, where are they standing? "
Stare and Essere both mean to be, but are often used for different meanings. But in this case, Stare and Essere are both used to state location, so you can say Dove stanno or dove sono.
No Dove stanno is for "Where are they?" As in where is their location in moment. Whereas dove sono is only used to say where are they from. But you must put the italian word (idk how to say it) "of" in front of "dove". Sentence being .. " Di Dove Sono" or something like that
Essere comes from Latin Sum, esse, fui, futurus, while Stare comes from Latin Sto, stare, steti, statum.
Well, "stai" is the conjugation for "tu", so you'll never use it in place of "sono", which is the "io/loro" conjugation for a totally different verb.
But the difference between "stare" and "essere" is that "stare" is used for temporary, unfixed conditions. If you're asking where someone is at this exact moment in time, you're probably going to use "stare". If you're asking where someone is in the sense of them living or traveling there, you're going to use "essere".
This is exactly what I'm trying to understand. What is the subtle difference in meaning between:
Loro sono = Loro stanno Come sei? = Come stai?
Obviously, they say the same thing but mean something slightly different. What matters is how an Italian would interpret the difference.
Hi- what does stanno mean?!where does it come from? (Alas, inread all the notes but no joy/answers...)? Please
"Stanno" is the third person plural conjugation of "stare," which means "to be." As mentioned in other comments, "stare" is only used in circumstances relating to temporary, unfixed conditions (being sick, etc.).
In Italian it doesn't really relate to temporary conditions, but rather to the sentence construction: I'm sick can be "sto male" (adverb) or "sono malato" (adjective). In other contexts stare is the one that carries permanence, e.g. "le foglie stanno sull'albero" (the leaves are on the tree, usually) vs "l'uccello è sull'albero" (the bird is on the tree, right now).
Thanks! I think I must have been transposing a rule onto the verb from Spanish. Is there any real rule in Italian, or do you just need to pick it up by learning new contexts for the verb?