"La stazione è all'ovest dell'albergo."

Tradução:A estação é ao oeste do albergue.

September 5, 2017

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

A estação é A oeste do hotel.

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Luiz-BR

Correta a observação.

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Em 02/11/17 - O correto é "a oeste", e NÃO "à oeste" ou "ao oeste"!

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gottlieb3

Mais uma tradução ERRADA! Neste curso de Italiano o duolingo está atirando a Língua Portuguesa no lixo!

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Por favor "ao lixo" e não "no lixo".

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Atentem por favor nos comentários já aqui publicados, faz 4 meses que foi publicado o primeiro.

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaryFornar1

Em português é correto o uso da preposição "a" neste caso. É incorreto usar o acento "`", pois a palavra oeste é masculina e não comporta a crase.

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HeloDD

"Ao oeste"??? Que desânimo!

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Washington834284

Concordo com as observações apresentadas.

August 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/regina402244

Em português não dizemos "ao oeste" e sim 'a oeste" ....

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DelnyAbreu

Em português diz-se à oeste e não ao oeste

May 4, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.