"La stazione è all'ovest dell'albergo."

Tradução:A estação é ao oeste do albergue.

1 ano atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

A estação é A oeste do hotel.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Luiz-BR
Luiz-BR
  • 16
  • 16
  • 8

Correta a observação.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Guilherme620748

Em 02/11/17 - O correto é "a oeste", e NÃO "à oeste" ou "ao oeste"!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Gottlieb3
Gottlieb3
  • 17
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10

Mais uma tradução ERRADA! Neste curso de Italiano o duolingo está atirando a Língua Portuguesa no lixo!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Por favor "ao lixo" e não "no lixo".

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Baguim1
Baguim1
  • 22
  • 17
  • 15
  • 11
  • 3

Atentem por favor nos comentários já aqui publicados, faz 4 meses que foi publicado o primeiro.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/MaryFornar1

Em português é correto o uso da preposição "a" neste caso. É incorreto usar o acento "`", pois a palavra oeste é masculina e não comporta a crase.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/HeloDD
HeloDDPlus
  • 25
  • 24
  • 109

"Ao oeste"??? Que desânimo!

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Washington834284

Concordo com as observações apresentadas.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/regina402244

Em português não dizemos "ao oeste" e sim 'a oeste" ....

1 mês atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.