"ErverlorseineHaare."

Traduzione:Lui perse i suoi capelli.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

in italiano il possessivo è superfluo!!!! D'altronde sarebbe difficile perdere i capelli di qualcun altro ;-)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Assolutamente vero! ...o forse abbiamo perso la parrucca di qualcuno di sesso maschile... ;-)) Non sappiamo più cosa inventare per dare un senso a certe frasi!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/marinasalacrist

non solo è superfluo, proprio non si usa!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Stimmt! Tra l'altro nell'audio si sente una errata "N" finale ("seinen" anziché "seine").

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiovanniMa942021

In italiano non c'è bisogno di premettere "suoi" perché lo si dà per scontato che sono "suoi".

11 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.