1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Mio nonno si siede sempre su…

"Mio nonno si siede sempre su quel divano."

Tradução:Meu avô sempre se senta nesse sofá.

September 5, 2017

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Ainda que na linguagem coloquial se use a preposição "em" ("... se senta sempre nesse divã"), a construção da gramática normativa é, como no italiano "se senta sempre sobre esse divã".

Portanto, não se pode usar a preposição "em" depois de "sobre", pois são incompatíveis.

Ocorre que, pelo menos até 18.10.2018, o Duolingo não aceita a construção "Meu avô se senta sempre sobre esse/aquele divã", o que é um erro grave, considerando-se, conforme já dito, a gramática normativa.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Que gramática normativa é essa? Qual foi a autoridade linguística que a emitiu. O verbo sentar usa-se sempre com a preposição "em", tanto na vida quotidiana quotidiana como na literatura. Pode em certas circunstâncias usar- se com a preposição "a", por exemplo em "estar sentado à mesa", "sentar-se ao lado de...", "sentar-se à janela", etc. Mas quando se menciona o objeto ONDE alguém se senta: cadeira, banco, sofá, "trono", ... usamos sempre preposição "em" e não é apenas coloqialmente, pelo menos em Portugal.

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.
Get started