"Está bem, acontece com muitas pessoas."

Tradução:Va bene, succede a parecchia gente.

September 5, 2017

2 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

Estão a traduzir "muitas" por "parecchia" . Então parecchia não é para "vários" ? e muitas não é "tropa" ?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Pessoalmente, uso "molte" para "muitas", "troppe" para "demais" e "parecchie" para "várias". Mas me parece que os italianos usam estas palavras bastante livremente:

"Parecchie" parece ser usado para ambos "várias" e "muitas"
"Troppe" parece ser usado para ambos "demais" e "muitas"
"Tante" parece ser usado para ambos "tantas" e "muitas"

https://www.infopedia.pt/dicionarios/italiano-portugues/parecchio
https://www.infopedia.pt/dicionarios/italiano-portugues/troppo

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.