"Vy nemáte dobré pivo."
Translation:You do not have good beer.
10 CommentsThis discussion is locked.
"Vy nemáte dobré pivo!!"
"Slovo do pranice" a taky “Už ani slovo” .. určite neni “Rozumné slovo”.. tak “Už ani slovo” :)
Nemáš is second person singular and nemáte second person plural. Both are "you do not have" in English and can denote a single person or a group.
The skill Thou will explain the difference between the formal and informal YOU. It is like French tu/vous and similar to German du/sie.