1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele é quase um profissional."

"Ele é quase um profissional."

Traduction :Il est presque un professionnel.

September 5, 2017

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/denisduciel

il est presqu'un professionnel

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

12/12/2018 J'ai fait la même faute que vous en proposant "Il est presqu'un professionel". mais je suis allée vérifier. "Devant une voyelle, le « e » final de « presque » n’est presque jamais remplacé par une apostrophe ! Cela n’est autorisé que dans le nom « presqu’île »." Voir ce lien : https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/presqu-ou-presque

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Philippe311474

Il est quasi un professionnel ?

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rasfhoo

"C'est presque un professionnel" sonne plus naturel

June 18, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.