1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "I have reserved a table for …

"I have reserved a table for four people."

Translation:Ich habe einen Tisch für vier Personen bestellt.

March 11, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Germandy

'to reserve' definitely also equals "reservieren" in German, which will be easier to remember for English speakers.


https://www.duolingo.com/profile/uncle.joe

indeed, no one "bestellt einen Tisch" always "reserviert einen Tisch (im Restaurant)"


https://www.duolingo.com/profile/Germandy

No, I just wanted to add that information. I do say "einen Tisch bestellen" and to make sure I'm not just weird I looked it up and it's in the dictionary as well. Maybe it's a regional thing, but I use both "reservieren" and "bestellen" for reserving a table.


https://www.duolingo.com/profile/bmwx11

Why is Menschen not acceptable here? What rules govern when to use Leute Menschen Volk Personen


https://www.duolingo.com/profile/Germandy

I commented on a similar question before and hope that you might find it helpful: http://duolingo.com/#/comment/314070


https://www.duolingo.com/profile/aleman007

why cannot I use "gebucht"?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.