"That is a bad word."
Translation:To je špatné slovo.
Do you always have to use the verb 'be'? Like in some slavic languages you just say "That (is a) bad word"
yes, you do. In russian you can skip it if it even exists. In czech you can often skip pronoun but not 'be'
Is it different if we want to say "That words are bad"? I know this is the singular be. Just curious.
I do not understand, you know that it is singular be so please explain what should the sentence mean. When I see a singular verb and a plural subject I search for subjunctive.
I'm sorry, I meant to ask the how to say "The/these/those words are bad" in Czech.
I'm not sure exactly what you want to know, but... You can say "The/Those/These words are bad," but you cannot say "That words are bad" as a sentence on its own. As part of a larger sentence, though, you can use "that" and "words" next to each other, but then you are using "that" as a conjunction: "I think that words are bad."
Thank you. I misused the word 'that'. I mean, how to say "the/these/those words are bad" in Czech?
For "The/Those" words are bad, you could use Ta slova jsou špatná. To use "these" instead, you could say, Tato/Tahle slova jsou špatná. Generally, appending -to or -hle to the base demonstrative form will take you from "those" to "these."
Could it also mean "offensive" in this context? Like in English how saying something is a bad word might mean it's profanity.
It could probably mean that, but mostly, we refer to a swear word as "sprosté slovo".
first i had a sentence where it was je to and here it is to je, why is that?
"špatné slovo" belongs together, they are the adjective and the noun. It is the same mistake like saying "That bad is a word."
Although in some older pathetic or poetic language you may encounter this phrasing it is highly unnatural nowadays.