1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Me gustan las faldas largas."

"Me gustan las faldas largas."

Tradução:Eu gosto de saias compridas.

September 5, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Arimatei

"Eu gosto" ou "gosto" tem exatamente o mesmo siginificado e deveria ter aceitado "gosto"


https://www.duolingo.com/profile/ThamiresSu2

Sim ou pelo menos meio certo.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos407012

Em Português, no caso da frase: "Me gustan las faldas largas", a tradução não necessita do "EU", uma vez que a forma GOSTO, do verbo gostar, só se aplica a primeira pessoa do presente do indicativo; dizer EU GOSTO, é redundante, pois "GOSTO", só pode ser aplicado para a primeira pessoa do singular do indicativo.


https://www.duolingo.com/profile/SarahTeixe

(Yo e me) não sei quando usar


https://www.duolingo.com/profile/RaizaDaian

Saias longas ou compridas tem o mesmo significado.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.