Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"I have my suit."

Μετάφραση:Εγώ έχω το κοστούμι μου.

πριν από 1 χρόνο

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/Nikos2017

αυτο το "suit" που υπάρχει στις διάφορες ασκήσεις πρέπει να εμπλουτισθεί με τις ενναλακτικές. Γράφω "κουστούμι" λέει λάθος έπρεπε να γράψω "στολή" σε άλλη άσκηση γράφω "στολή" λέει πάλι λάθος έπρεπε να είχα γράψει "κουστούμι"....

πριν από 8 μήνες

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Dimitra956826
Mod
  • 24
  • 24
  • 13
  • 6

Κάποια στιγμή, ελπίζουμε να συμπεριληφθούν όλες οι εναλλακτικές. :/ Ευχαριστούμε για το σχόλιο. ^.^

πριν από 8 μήνες

https://www.duolingo.com/Valentine897317

Συμφωνώ απόλυτα με τους προηγούμενους. Πρέπει να εμπλουτιστούν- συμπληρωθούν οι εναλλακτικές στους μεταφραστικούς πίνακες επιλογών.

πριν από 6 μήνες

https://www.duolingo.com/bmr64

Τρελανε μας!!Αφου οταν μιλαμε γενικα και λεμε "suit" ειπαμε θαντο μεταφραζουμε σαν "στολη".. Αν μιλαμε για αγορακια θα το μεταφραζουμε " κοστουμι" και αν μιλαμε για κοριτσακια θα το μεταφραζουμε "ταγιερ".. Τωρα γιατι το αλλαζουμε!!??ε??!!

πριν από 3 μήνες

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Dimitra956826
Mod
  • 24
  • 24
  • 13
  • 6

Ποιος να τρελάνει ποιον; Καλύτερα να ηρεμήσουμε λίγο σε αυτήν την συζήτηση.

Όπως βλέπεις και στα υπόλοιπα σχόλια της συζήτησης, υπάρχουν εναλλακτικές που δεν έχουν προστεθεί. Αυτό είναι ένα γενικό πρόβλημα, που οφείλεται στο γεγονός ότι το μάθημα είχε μείνει καιρό χωρίς διαχειριστές μαθήματος. Οπότε καλό θα ήταν, να μην ψάχνουμε λιγότερο συχνές μεταφράσεις ή μεταφράσεις που ξέρουμε ότι απορρίπτονται, αλλά να χρησιμοποιούμε την προτεινόμενη λέξη.

Εκτός αυτού, ο κανόνας που ανέφερες με τα αγοράκια και τα κοριτσάκια δεν βλέπω πώς θα μπορούσε να ισχύει. Και μία γυναίκα θα μπορούσε να φοράει στολή, και σε μία πρόταση "The woman's suit" δεν υπονοείται πουθενά το ταγέρ. Ενδεχομένως να έκανε τα πράγματα λίγο πιο εύκολα αν ίσχυε, αλλά χωρίς περιεχόμενο, όλα ταιριάζουν παντού.

πριν από 3 μήνες

https://www.duolingo.com/StellaNtal
StellaNtal
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 719

Καταρχάς, η λέξη έχει πολλές σημασίες ανάλογα με την πρόταση στην οποία βρίσκεται, κοστούμι,στολή,φόρμα ακόμα κ μαγιό, όπως αναφέρει η Dimitra. Επίσης, το ταγιέρ είναι συνδυασμός σακακιού με φούστα και απ' όσο ξέρω οι γυναίκες φοράνε και κοστούμι (σακάκι-παντελόνι) κ όχι αναγκαστικά ταγιέρ. Αυτό που δεν καταλαβαίνω είναι γιατί σε ορισμένα σχόλια υπάρχει ένας τόνος ειρωνείας,αν επιθυμείτε να υποδείξετε κάτι, μπορείτε να το κάνετε με πιο εύσχημο κ εύστοχο τρόπο χωρίς να γίνεστε δηκτικός χωρίς λόγο. Βρισκόμαστε σε δημόσιο "χώρο" και απευθυνόμαστε σε άτομα που δεν γνωρίζουμε,επομένως, θεωρώ, ότι όλοι οφείλουμε να είμαστε πιο προσεκτικοί σε ό,τι γράφουμε.

πριν από 3 μήνες

https://www.duolingo.com/jaye16
jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 184

Τα μαθήματα μόλις ξεκίνησαν μετά από καιρό να συμπληρώνονται και να εμπλουτίζονται ξανά με εναλλακτικές, πράγμα που παίρνει χρόνο, οπότε παρακαλούμε να μας συγχωρήσετε και αν μπορείτε να μας επισημαίνετε και άλλες τέτοιες παραλείψεις που τυχόν συναντήσετε, μας βοηθάνε πολύ!

Ευχαριστούμε για την υπόδειξη, την προσθέσαμε ως εναλλακτική μετάφραση!

πριν από 1 μήνα