- Forum >
- Topic: Czech >
- "Kateřina na posledního koně …
"Kateřina na posledního koně nemyslí."
Translation:Kateřina is not thinking about the last horse.
September 5, 2017
18 Comments
Marko195
1020
Jelena, slično kao i u našem jeziku postoje meka i tvrda deklinacija prideva.
posledNJEG (u ovom slučaju -eg) zato što je NJ mek suglasnik.
veliKOG (u ovom slučaju -og) zato što je K tvrd suglasnik.
U češkom se koristi meka deklinacija (-iho) za prideve koji se završavaju na "i", a tvrda deklinacija (-ego) na "y".
Na helpforenglish.cz je o tom hned nekolik vlaken https://www.google.com/search?q=think+about+think+of+site:www.helpforenglish.cz