1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non voglio che moriate."

"Non voglio che moriate."

Tradução:Não quero que morrais.

September 5, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bcs9000

Não quero que morram soa muito mais natural e menos rebuscado


https://www.duolingo.com/profile/JosPaulaSa

Estará certo em italiano, mas não em português, onde a 2ª pessoa do plural só se usa(va) em circunstâncias formais. De qq modo, está ultrapassado para aí desde o século XV.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

" Não quero que morra " .Muito mais usado/falado.


https://www.duolingo.com/profile/bcs9000

na verdade moriate (morrais/morram) é no plural


https://www.duolingo.com/profile/Renato164581

Não quero que morras é o correto

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.