1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non so da dove venga."

"Non so da dove venga."

Tradução:Não sei de onde venha.

September 5, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Washington834284

de um modo geral, acho que todas as traduções para português deveriam ser revisadas. Muitas estão erradas. Se for comentar uma por uma, não vai dar.


https://www.duolingo.com/profile/JosCarlosP415861

Praticamente a cada frase há um erro. assim a gente aprende errado


https://www.duolingo.com/profile/ClarkJonesHigh

Outra tradução estranha. Não sei de onde vir?


https://www.duolingo.com/profile/JurianSutter

Fato! Muito estranha essa tradução!


https://www.duolingo.com/profile/IsabelTere612202

Tbm acho. O Duo está com uma traduções e umas frases tão estranhas.


https://www.duolingo.com/profile/sonia923525

Nai sei de onde vem. Seria o correto


https://www.duolingo.com/profile/JosCarlosP415861

Correto Sonia, concordo contigo


https://www.duolingo.com/profile/FabianaDal12

Está muito difícil encontrar a tradução que não indus ao erro!


https://www.duolingo.com/profile/PedroFerra897219

Deveria ser um exercício de modos do subjuntivo, mas as frases que pegam pra traduzir ou são criadas a esmo ou por um robô ou por uma criança de 6 anos, assim fica quase impossível estudar. Até essas frases em italiano estou começando a duvidar que sejam usadas na Itália, eu não sei o que eu ainda estou fazendo aqui nesse app...

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.