"DasAbendessenistübrigensnurSuppeundBrot."

Traduzione:A proposito, la cena è solo zuppa e pane.

1 anno fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/Daniele62_-dpmi-
Daniele62_-dpmi-
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10

2017-09-05 - i termini "solo", "soltanto" e "solamente" possono essere tranquillamente utilizzati, in italiano, specialmente in questo contesto. Inviterei il moderatore a fare modificare il software in questo senso. Grazie.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Resti221997
Resti221997
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2

A proposito per cena c' é solo zuppa e pane

6 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.