"Est-ce que ce remède a un composant quelconque plus fort?"

Traduction :Este remédio tem algum componente mais forte?

il y a 1 an

2 commentaires


https://www.duolingo.com/PetitRenar
PetitRenar
  • 25
  • 24
  • 17
  • 15
  • 12
  • 3
  • 568

Cette phrase devrait être re-travailler...

Um remédio --> Un médicament / Un remède...c'est possible mais ce n'est pas exactement ce qu'on cherche à dire.

Um componente (para um remedio) --> Une substance / Un principe actif / Un composant...ce n'est pas très commun.

Peut être: "Ce medicament a-t-il une substance plus forte? " // "Y a-t-il une substance plus forte dans ce médicament?"...Je ne sais pas...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/SCHILLINGB1

je voudrais juste savoir pourquoi "ESSE remédio" n'est pas accepté ????

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.