"Streetcars run to all four train stations."
Translation:Ke všem čtyřem nádražím jezdí tramvaje.
The "do" would mean that they stop in the station. Here, it is literally meant that they stop nearby, since streetcars don't go into train stations. You indeed usually say "Tramvaje jezdí do všech čtyř stanic." but what you mean is that they "jezdí do všech čtyř tramvajových stanic".
ke is for dative (to) although i would say do is indeed more natural and should be accepted, they did not give me the rights to be a mod so I must comment under each sentence for them to fix the issues
I am very confused by the case used here. I thought "ke" always called for dative, but here it is followed by instrumental?