Why is "to" translated as "these" here, and why "those" is not accepted?
Maybe... Anyway, I wanted to know if it was god or not. I do now, so Im happy :D! Dekuji!
in the sentence it stresses zvířata on the first a but if you listen to the word separately it stresses it on the í
is this like a thing or am I hearing wrong
í (and another symbols with "čárka" above) indicates long letter instead of stressed. Perhaps you are hearing 'a' stressed because of special 'ř' pronounciation. P.S.: Correct me if I'm wrong, but in Czech first syllable is always stressed.