"Boa noite"

Tradução:Buonasera

September 6, 2017

11 Comentários


https://www.duolingo.com/AllerozSt

O curso de Português para Italiano ainda está em fase beta e tem alguns erros. Estou fazendo o de Inglês para italiano também e essa pergunta tem um erro sim.

'Buonasera' é boa tarde, e usado mais como cumprimento;

'Buonanotte' é boa noite e pode tanto ser usado como cumprimento quanto despedida, mas na despedida 'Arrivederci' ou 'Ciao' (Que é tanto um cumprimento quanto despedida) são mais comuns.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/MariaRocha501323

Buona sera e o equivalente a good eveningve nao boa tarde. Buona notte e quando se despede tarde da noite

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

De acordo com o dicionário, "buonasera" é forma de cumprimento tanto no período da tarde, quanto da noite, então pode sim ser usado como "boa tarde":

Buonaséra

buonaséra (o bonaséra; più com. buòna séra) locuz. e s. f. – Formula di saluto e d’augurio che si rivolge nel pomeriggio o di sera (in Toscana già dal primissimo pomeriggio), incontrandosi o anche accomiatandosi; come s. f., l’atto stesso dell’augurare: dare la buonasera.

O dicionário ainda faz referência que na Toscana, desde o começo da tarde já se usa "buonasera".

Quanto a "buona notte", você está certa, é usado apenas para despedidas à noite.

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/helenanaie

Nao quero responder

October 23, 2018

https://www.duolingo.com/luizvitorio

buonaséra

buo|na|sé|ra

pronuncia: /bwonaˈsera/

interiezione

formula di saluto o di augurio usata nel pomeriggio o la sera

https://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?parola=Buonasera

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/djrodfit

Precisa corrigir esse erro! O certo é Buona notte!

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

Tanto "buonasera" quanto "buonanotte" são traduções possíveis, mas implicam significados diferentes.

Em italiano, "buonasera" é usado como cumprimento ao final da tarde e durante a noite; já "buonanotte" é uma forma de saudação usada tarde da noite antes de ir dormir, geralmente como uma despedida, tendo-se certeza de que não se verá mais a pessoa.

Assim, ao se chegar em um local à noite, seria mais comum dizer "buonasera", e ao se despedir antes de retornar para casa, usa-se "buonanotte".

Em português não temos essa diferenciação, então usamos apenas "boa noite".

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/Tkrolow

buonasera é usado na parte da tarde tipo, tenha uma boa noite um começo...minha professora morou três anos na italia

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/Amaros4

Por que não aceitou "boa noite" como "buona note"?

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/Tkrolow

"buona note" seria para despedida. buonasera seria pala chegada

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/Ron22910

Qual a diferença entre buonasera e buonanotte?

November 22, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.