1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "I do not like salt."

"I do not like salt."

Translation:Nemám rád sůl.

September 6, 2017



I can't find "rád" anywhere in the notes (am I blind?), so I have to ask: how can both "rád" AND "ráda" be correct here?


Masc/Fem endings. -a makes it feminine.


Would it be more correct to use chutnat ("Nechutná mi sůl")?


You can use it as well, but as a native, I'd say 'Nemám rád sůl' sounds a bit more natural. Compare 'I don't like salt' vs 'I don't like the taste of salt'. Hope it helps and happy learning!


Thank you, that's very helpful!


I hear "ka" when chosing "rad"


You mean the word tile? Which voice, male or female?


The word tile yes, i think it was the female voice


I used Nemám ráda sůl. and it was accepted. I figured I might as well make it apply to me, me being a female.


when does one use mam rada


"mám ráda"="I like" or for persons even "I love"


why was n't it accepted nemam rada sul


We have no report so non-one can tell.


so that is also correct ? for a female speaker mam rada and male mam rad? If i know its correct I will report it next time.


Is nemám sůl rád wrong? I thought the order didn't matter


The word order DOES matter a lot. See https://en.wikipedia.org/wiki/Topic_and_comment Namely:

So-called free-word order languages (e.g. Russian, Czech, to a certain extent Chinese and German) use word-order as the primary means. Usually the topic precedes focus. For example, in some Slavic languages such as Czech and Russian both orders are possible. The order with comment sentence-initial is referred as subjective (Vilém Mathesius invented the term and opposed it to objective) and expresses certain emotional involvement. The two orders are distinguished by intonation.

Your translation was missing and I have added it.


Am I the only one who said "Já nesnáším sůl". I get why it's marked wrong, but earlier examples were "i cant stand xxxx" which is surely a stronger rejection of the object than "I do not like".

Also, like another poster I can't find any mention of "rád" in the tips before any of the sections so far. Same with the various forms of chci (chce, etc...)


Nesnáším is stronger. I hate salt. I cannot stand salt.

Rád/a/o is mentioned at the top of this discussion. The space in the tips is very limited. There are other resources available. E.g., wiktionary, which I recommend ever so often, https://en.wiktionary.org/wiki/r%C3%A1d#Declension

Given how a special case this adjective is, it is better to just learn it as a one-off from the sentences. We certainly have no intention to explain the short/nominative adjective forms in general.


Why is "sůl nemám rad" incorrect?

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.