"It has a small and rich economy."

Fordítás:Kicsi és jómódú gazdasága van.

March 31, 2014

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Csandi7

Akkor lenne neki gazdasága, ha He vagy She-vel kezdődik a mondtat! Nem?

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/Lezzliec23

Egy országra gondolunk amúgy meg tök mind egy mert a He/She/It az mind a három E/3 ... remélem segítettem

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/MartonGeza

Kedves szerkesztő! A magyar nyelvben a "jómódú" jelzőt emberek elé lehet tenni. A gazdaság nem lehet jómódú, legfeljebb eredményes. Ilyen esetben az ott élő emberek között sok lesz a jómódú. Természetesen megértem, haogy a "rich" (=gazdag) jelzőnek ezt a kézenfekvő fordítását szerette volna elkerülni, hiszen magyarul furcsán néz ki az, hogy "gazdag a gazdaság", csak nem sikerült megfelelő, ide illő szót találnia. Folytasson további tanulmányokat a magyar nyelv elsajátításához! Én Önnek drukkolok!

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/kogu4
  • 1949
April 25, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.