1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I love him a lot."

"I love him a lot."

Traducción:Lo quiero mucho a él.

March 11, 2013

57 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/aledc777

puse "lo amo demasiado" y me lo considero mal :(


https://www.duolingo.com/profile/gatoanaranjado

a mi tambien xD, quiza no lo amo demasiado xD jajaj


https://www.duolingo.com/profile/Julio458105

ja ja ja, si, no amas demasiado jajaja


https://www.duolingo.com/profile/DulceSnche16

Jajajaja muy buena


https://www.duolingo.com/profile/PethoFreed

Jajajajajajajaja es lo mejor que he visto en mucho tiempo


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Ale. Lo consideró mal porque "a lot" es mucho, demasiado es "too much". Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Fina11249

En España decimos un montón y lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/Batman3097

Me cuesta aprenderme eso de lot y too much , mejor vendo tamales :c


https://www.duolingo.com/profile/Christianr.cam

puse : La amo mucho - me lo considero erroneo... him , tiene genero ?


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Chris. "him" es para "he" y "her" es para "she". Te vendría bien darle un repaso a algunos temas. Te dejo un enlace donde habla de los diferentes pronombres....creo que te ayudará mucho. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Christianr.cam

hola pluki. no veo el enlace, pero muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Lo siento!! no se por qué no salió....te lo pego otra vez http://esl.about.com/od/englishspanish/a/ingles_basico_pronombres_en_ingles.htm

De nada y saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Christianr.cam

ahora si... gracias por la pagina ,veo que me va a servir de mucha ayuda para empezar a hablarlo fluido. muchas gracias Pyluki


https://www.duolingo.com/profile/fco.silvac1

Me los podrias dar a mi gracias


https://www.duolingo.com/profile/Patricia-Moreno

Pilar...me puedes enviar el enlace...los pronombres me dan un poco duro...gracias...


https://www.duolingo.com/profile/Solaprendi

Plis a mi también.


https://www.duolingo.com/profile/Rosalem17

Si, him se usa para masculino y her para femenino


https://www.duolingo.com/profile/gerardo.ve12

esto confunde, pero hay :aguarle la onda:


https://www.duolingo.com/profile/CatalinaNu3

love: amor, want: quiero ❤❤❤, i said: (Lo-Él) amo(love) demasiado o mucho?(a lot)


https://www.duolingo.com/profile/ronalddeiro

malditos solo por una tilde me isieron perder


https://www.duolingo.com/profile/Jhinfuego4

huviera sido her en vez de him grr


https://www.duolingo.com/profile/jetomastl

No debe utilizarse "lo" cuando se refiere a personas. Se considera un error en lengua castellana: laismo, loismo. Lo correcto es utilizar en este caso "le"


https://www.duolingo.com/profile/jetomastl

Muchas gracias, tienes toda la razón del mundo, tengo algo oxidada mis conocimientos de la gramática española. Gracias también porque me has descubierto el apartado de la web "rae.es" sobre dudas pues no lo conocía.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

de nada :)


https://www.duolingo.com/profile/Marialejandra7

No entiendo :S porq colaca un "a"


https://www.duolingo.com/profile/JC-PItshon

yo la quiero mucho . debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

No Juan, porque dice "I love him a lot" "him" hace referencia a "él"....."yo lo quiero mucho (a él)"


https://www.duolingo.com/profile/carson64

lo escribi igual que Downny


https://www.duolingo.com/profile/BexaDalila

¿por que se escribe "a" antes de lot? ¿no debería ser "I love him lot"? no entiendo eso. Alguien podría explicármelo por favor


https://www.duolingo.com/profile/Dolores_Josefina

en español es correcto usar el pronombre personal "yo"


https://www.duolingo.com/profile/anagcalderon

Qué tiene que ver esto con negocios?


https://www.duolingo.com/profile/JuanSalazar58

No encuentro diferencia con ese love


https://www.duolingo.com/profile/iKrooSs

por que " I love he a lot" esta mal?? no entendi :c


https://www.duolingo.com/profile/yk1996

porque quedo mal no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/euclides1983

hola no se para que utiliza el HIM


https://www.duolingo.com/profile/fco.silvac1

Entonces se puede decir que las dos opciones estan bien


https://www.duolingo.com/profile/Mariajosegrech

"Lo quiero mucho a él" tiene dos errores gramaticales en español: "lo" es un pronombre presonal que se refiere a animales o cosas, no a personas; "a él" sería una redundancia (sobraría) si no hubieran puesto incorrectamente "lo" al principio de la frase. La traducción correcta en español es: Le quiero mucho.


https://www.duolingo.com/profile/Yyw91

Yo lo amo mucho.


https://www.duolingo.com/profile/JeanPierre49195

Diferencia entre he y him?


https://www.duolingo.com/profile/DeymarCruz

Cual es la diferencia en poner he y him


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Deymar :)

  • he es un pronombre personal de sujeto que significa "él"

  • him es un pronombre personal de objeto que significa "le/lo" (a él)

te dejo un enlace sencillo que creo te ayudará mucho.

https://www.inglessencillo.com/pronombres


https://www.duolingo.com/profile/Andrsquisp1

Ale DC mira, yo igual ponia otras palabras que significaba lo misno pero hay que responder lo que el DUO quiere y dice mejor.


https://www.duolingo.com/profile/mayra.roja2

Tambien la puso mala ...mmm


https://www.duolingo.com/profile/JUANCUENCA13

La frase dice: -Yo lo amo mucho. Ó simplemente: - lo amo mucho (A lot = mucho)


[usuario desactivado]

    Yo lo amo mucho -< le puse ---> o tambien --> Yo lo quiero mucho


    https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

    " Me encanta él un montón " debiera considerarse como correcta


    https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

    Lo quiero mucho is enough:


    https://www.duolingo.com/profile/arnulo
    • 1175

    También acepta: Le quiero mucho.

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.