So my user name would be "Ta zvláštní věc" in Czech?
Yes, you are zvláštní věc :-)
Any rules regarding the unvoiced "l" and "t" in the word "zvláštní"?
They "should" be pronounced but very often they kind of blend in the word when pronounced relaxed and quickly. For example, TV hosts and public speakers focus on pronouncing the words very properly, but everyday Czech is way more relaxed.
What do you mean by "unvoiced"? They are always pronounced.
I've looked it up on Wiktionary and there it's [zvlaːʃtɲi]
However with the speech engine used here it sounds [zvaːʃɲij]
No, the recording is fine. I guess it just takes some time to get used to the pronunciation. Good luck with your learning! :)
The IPA for the word "zvláštní" is /ˈzvlaːʃtɲiː/
why isn't it 'zvláštnA' instead of 'zvláštní'? 'velký' does become 'velka', but zvláštní doesn't
Soft (eg. "zvláštní") and hard (eg. "velký") adjectives decline differently. Please consult the tips and notes sections provided.
I'm guessing "Stranger Things" woul be "zvláštn(insert plurar ending of the adjective here) věcy"
To say this, you need the comparative form of the adjective, like in English.
stranger thing - zvláštnější věc; stranger things - zvláštnější věci
I am confused. When we want to pay separatly in the restaurang, I say "zvlášt".
What is the connection?
Zvláštní is an adjective. Zvlášť is an adverb. They obviously share the same root but the meaning is different.