Did suis and the word for grabbing get combined?
"I am grabbing" is in continuous present tense, a verbal form that does not exist in French.
"I am grabbing" = Je saisis
"I grab" = Je saisis
À Saisir = to seize ?
When donuou use saissis over prends?
Is "grabbing my hat" a French way of saying "I'll be right there?" I sense same immediacy... or I'm reading too much into it.