why not "this"?
THIS would be TATO or TAHLE
Cannot be translate žena to wife in this context?
i dont think so... 'wife' would be 'manželka'
I pressed wife & it accepted
No, not in this context. When "žena" is used as "wife", it is almost always preceded by a possessive, e.g. "moje žena", "sousedova žena" (my wife, the neighbor's wife, respectively).
what's the difference between "ten" and "ta"?
Ten is masculine, ta is feminine