"Wir trinken, und du bezahlst."

Translation:We are drinking and you are paying.

September 6, 2017



Is German's present tense ever used to refer to the future? Like how we might take the present progressive tensed sentence in the English translation to mean "we are going to drink and you are going to pay."

February 6, 2018


    Yes, similarly to English.

    May 8, 2018


    For the German sentence structure, is the use of the comma required in cases like in this example?

    May 8, 2018


    No, it is not. Generally, there is no comma before und.

    May 8, 2018


    This sentence can be translated in present simple?

    January 24, 2018


    Yes, it can.

    Perhaps this is something that happens every evening -- a repeated, habitual action, for which we would use the present simple tense: "We drink and you pay".

    January 24, 2018


    Leider wird "We drink and you pay" als falsch gewertet. Ich habe es gemeldet.

    November 24, 2018


    I think "We're drinking, and you're buying" should be accepted.

    July 31, 2018


    The sentence "you're paying for our drinks" is different from "you'll be buying our drinks", though.

    August 2, 2018


    You are paying for our drinks = Sie bezahlen unsere Getränke.

    Is the "for" necessary? Or is it also ok to say: "You are paying our drinks"?

    You will be buying our drinks. = Sie werden unsere Getränke kaufen.

    Is the "be" necessary in the second sentence?

    November 24, 2018


    The "for" is necessary here because that's the English version of "bezahlen" (which you could also, vielleicht, translate as finance or fund), and because you're not paying the drinks (you're paying the cashier, directly, or the owner of the bar, ...)

    November 26, 2018


    to buy = kaufen, to pay = bezahlen. "We are drinking and you are buying", as fas as I know means: "Wir trinken und du kaufst." Korrekt?

    November 24, 2018


    In connection with drinks in pubs, “Tom is buying” can mean “Tom is the one who will pay for our drinks”.

    In general, though, buy is best translated as kaufen.

    November 25, 2018


    is when we are done drinking, you pay. a proper sentence?

    April 29, 2019


    That seems like a set of instructions or a sort of game plan. A better English sentence would be "When we are done drinking, you will pay".

    Neither are a correct translation of the German sentence, though, which doesn't have a "when" and only says "trinken". Usually, the simplest answers are best.


    May 2, 2019
    Learn German in just 5 minutes a day. For free.