"Du raisin"

Traduction :Uma uva

September 6, 2017

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Francois351353

pourquoi "uma uva" que je traduit par "un raisin" peut vouloir dire "du raisin"?


https://www.duolingo.com/profile/Lagavali

Je suis François la dessus, jusqu'à présent quand c'était "du" on ne mettait pas d'article devant et quand bien même, surement pas "uma"..


https://www.duolingo.com/profile/nikkitown

Quelqu'un peut expliquer?


https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

expliquez vous svp


https://www.duolingo.com/profile/mathieu857604

Bizarre ce"uma"... Une exception ?


https://www.duolingo.com/profile/Chris87159

Il y a une erreure normalement sa devrait etre ( a uva ) du raisn et non (uma uva) un rasin.


https://www.duolingo.com/profile/JohnBLZ

J'ai eu un problème inverse à l'instant. Je devais ecrire "raisin", uva donc, et la réponse m'a refusée: Je devais ecrire "as uvas". Donc soit cet exercice est faux, soit tous les exercices m'ayant permi d'écrire raisin au singulier auparavant sont faux.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.