1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "A piscina é profunda demais …

"A piscina é profunda demais para a criança."

Tradução:La vasca è troppo profonda per il bambino.

September 6, 2017

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/J.A_Brinck

O correto seria "piscina", e não "vasca".


https://www.duolingo.com/profile/FernandoCamargo.

vasca em portugues é banheira


https://www.duolingo.com/profile/Edina687816

Afinal VASCA é piscina ou banheira?


https://www.duolingo.com/profile/luizhgi

não aceitou piscina


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Vasca não é banheira??!


https://www.duolingo.com/profile/Roseli785972

Vasca nao e piscina


https://www.duolingo.com/profile/SheilaB371741

Vasca non è piscina.....


https://www.duolingo.com/profile/drica_dias

Vasca??? Outro erro nesta unidade...

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.