"He assumes that we are human."

Çeviri:O bizim insan olduğumuzu farz eder.

4 yıl önce

23 Yorum


https://www.duolingo.com/kadir.alka

"o bizim insan olduğumuzu farz eder" çok düşündünüz mü bu cümleyi :D

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/byyfatih

that =fiilimsi -dık, -dik, -dıgı, insan ol- dug -umuzu farz eder

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/gunerkls

Buradaki 'that' in katkisi nedir.. "O bunu farzeder (biz insaniz)" gibi bir anlam midir özünde. Yani 'that' kullanmazsak yanlis yapmis olur muyuz??

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/onder.karakoc

Evet buradaki "that" in anlamı nedir merak ettim!

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ibrahim-sami

-dik ... -digi veya - ki.. anlamini katiyor.. farz eder ki biz insaniz...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aslan.topuz

Arkadaş böyle cümleleri nerede kullanıcaz.. 13 yıl eğitim aldık hala konuşamıyoruz.. işte böyle saçma cümlelerle oyalanıp yurt dışında bir yemek siparişi veremiyoruz.. aynı tas aynı eğitim...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ahmetayden

Değişik cümle akılda kalıyor. Zanneden insan dışı bir varlık yada söyleyen insan dışı varlık olmalı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MalatyaBosch

O varsayar ki biz insanız. Neden olmuyo?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/omercito
omercito
  • 16
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Alternatif çeviriler moderatörler tarafından giriliyor. Ancak Türkçede pek sık karşılaşmadığımız bu tarz cümlelerin girilmemiş olması oldukça normaldir. Çünkü böyle bir cümleyi bu şekilde ifade etmeyiz. Onun yerine "O bizim insan olduğumuzu varsayar." veya "O bizim insan olduğumuzu farz eder." şeklinde ifade ederiz. Yine de eklenip eklenmemesi konusunda moderatörlerin bir karara varması gerekiyor.

Ek bilgi: Örnekteki "Farzeder" kelimesi hatalı girilmiş. Doğrusu "farz eder"* olmalı. Test sırasında karşılaşırsanız raporlayın.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/softdevil

Bizim için neden we kullanıldı us veya our değil we biz anlamında değil mi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/goksel777

Bu cümle çok kafa karıştırıcı. Bu cümlenin doğru olduğunu sanmıyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/iitenbilen

Subliminal cümlelere bir yenisi daha eklendi ingilizce nasil yazılıyor?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/MuratAktas15

Çok mutluyum. Bizim insan olduğumuzu düşünen olmuş...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nusretzlim

Yani biz hayvanız ama o bizim insan oldugumuzu farzeder,gibi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/NUSRET8

"O bizim insan olduğumuzu sanır" daha doğru bir tercüme olurdu.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Javert9
Javert9
  • 18
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

O bizi insan sayar/insan yerine koyar, anlamına da gelebilir mi bu cümle?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/CanKrkbuda

Relative clauses konusu

11 ay önce

https://www.duolingo.com/cicikus124

beyler insan mıyız

6 ay önce

https://www.duolingo.com/EvrimSo

Yok hayvandık sanki, abijim bu kelimeyi hangi yaşamımda kullanacağım ki

3 ay önce

https://www.duolingo.com/ilhami693185

zanneder farz eder aynı şeýdir

1 ay önce

https://www.duolingo.com/selcukcelik1960

Kardeşim farz ve kabul aynı şey değil mi

1 ay önce

https://www.duolingo.com/Eroll14

Şikayet etme mücadele et. Do not complaint, fight. Doğru yazdım mı.

2 hafta önce

https://www.duolingo.com/Eroll14

Değerli öğrenci arkadaşlar, programı yazan eğitimciler böyle uygun görmüş. Kelimelerin nasıl ve nerede kullanılacağını göstermeye çalışmış. Bence. Hiç kullanmayacağız aynı cümleyi belki, ama bilmekte fayda var. Bence.

2 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.