"Eu volto já."

Traducción:Yo vuelvo ya.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/MauroRamir173214

Creo que debió ser aceptada mi respuesta "Ya vuelvo"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NatividadNieto

Mi respuesta tambien fue "Ya vuelvo", deberìa considerarse buena traduccion.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ingddiaz

En mi caso he reportado la respuesta: "ya vuelvo" como válida. No olviden que a partir de los reportes y no de los comentarios se hacen las correcciones.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/agusbazzano

¿Podría ser también una traducción válida "Yo ya vuelvo"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosRodr163416

por que no puede ser ya regreso?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josemaria50

el pronombre personal, en español, es optativo. vuelvo ya es mas correcto que yo vuelvo ya

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ryvs2578
  • 22
  • 20
  • 18
  • 15
  • 13
  • 11
  • 5
  • 3
  • 2

regresar y volver es lo mismo!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elsita21
  • 20
  • 20
  • 7
  • 6
  • 17

tambíen se podría decir- ya vuelvo-, y estaría bien dicho

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndresTorr814234

Ya vuelvo !!! Es correcto me hiceron repetir todo el ejercicio :-(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/germenmx

"ya regreso" es perfectamente correcto y aceptable en español

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AkkiMir

Ggggggrrrrrrrr.... q poka

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luchorivera25

Ya vuelvo debe ser considerada como buena

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EugeniaCourtade

La traducción que ustedes proponen es literal, es español no se usa "yo vuelvo ya" se dice "yo ya vuelvo" (significa "vuelvo pronto"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AdriAlonsoLopez

Cambien!! Cuánto demoran en aceptar que error

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SantiagoAh2

Tambien tiene que ser considerada yo vuelvo ahora

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.