1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu volto já."

"Eu volto já."

Traducción:Yo vuelvo ya.

March 31, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MauroRamir173214

Creo que debió ser aceptada mi respuesta "Ya vuelvo"


https://www.duolingo.com/profile/NatividadNieto

Mi respuesta tambien fue "Ya vuelvo", deberìa considerarse buena traduccion.


https://www.duolingo.com/profile/ingddiaz

En mi caso he reportado la respuesta: "ya vuelvo" como válida. No olviden que a partir de los reportes y no de los comentarios se hacen las correcciones.


https://www.duolingo.com/profile/agusbazzano

¿Podría ser también una traducción válida "Yo ya vuelvo"?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosRodr163416

por que no puede ser ya regreso?


https://www.duolingo.com/profile/josemaria50

el pronombre personal, en español, es optativo. vuelvo ya es mas correcto que yo vuelvo ya


https://www.duolingo.com/profile/ryvs2578

regresar y volver es lo mismo!


https://www.duolingo.com/profile/elsita21

tambíen se podría decir- ya vuelvo-, y estaría bien dicho


https://www.duolingo.com/profile/AndresTorr814234

Ya vuelvo !!! Es correcto me hiceron repetir todo el ejercicio :-(


https://www.duolingo.com/profile/germenmx

"ya regreso" es perfectamente correcto y aceptable en español


https://www.duolingo.com/profile/AkkiMir

Ggggggrrrrrrrr.... q poka


https://www.duolingo.com/profile/luchorivera25

Ya vuelvo debe ser considerada como buena


https://www.duolingo.com/profile/EugeniaCourtade

La traducción que ustedes proponen es literal, es español no se usa "yo vuelvo ya" se dice "yo ya vuelvo" (significa "vuelvo pronto"


https://www.duolingo.com/profile/AdriAlonsoLopez

Cambien!! Cuánto demoran en aceptar que error


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoAh2

Tambien tiene que ser considerada yo vuelvo ahora

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.