Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

https://www.duolingo.com/myra

Französisch für Deutschsprachige ist jetzt in der Betaphase!

myra
  • 21
  • 12
  • 10
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Ganz herzliche Glückwünsche an ein hervorragendes Team: dawanda, Flobind, jojomotion, und Marillanne! :D

Eine Nachricht vom Team:

"Es ist soweit, heute Abend erreichen wir die Betaphase! Wir wünschen euch viel Spaß mit unserem Kurs, freuen uns auf eure Rückmeldungen und bedanken uns jetzt schon für eure Mithilfe und Geduld beim Testen der Beta-Version."

68
Vor 4 Jahren
2

58 Kommentare


https://www.duolingo.com/saschambaer
saschambaer
  • 12
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Mein grösstes Problem bis jetzt ist, dass ich immer auf Englisch antworten will >.<

14
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/flo225
flo225
  • 14
  • 9
  • 8

Genau das Gleiche passiert mir auch :)

4
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Ihr werdet euch sicher schnell umgewöhnen. ;)

4
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

Der Kurs ist richtig gut! Mein Ziel heute war es eigentlich nur fünf Fehlerreporte zu schreiben. Dazu musste ich aber 459 XP sammeln, da kaum Fehler in den unteren Lektionen waren. Die Satzdiskussionen sind konstruktiv und informativ, fast 2 Tsd Lernende in den ersten 24 Std. Danke für diesen tollen Kurs!

8
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Das ist sehr ermutigend! Danke für das Testen, gemeinsam werden wir das Kind schon schaukeln. :-)

3
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 2

Mittlerweile habe ich bereits sechs Vorschläge bestätigt bekommen. Selbst mein bayerisches "Hendl" wurde von Flobind akzeptiert ^^, die umgangssprachliche Deklinition von 'orange'ist noch in der Pipeline.

Hoffe ihr schafft es bei den vielen Änderungsvorschlägen der Beta-Nutzer eine stringente, vor allem aber konsistente Auslegung durchzuhalten. Ich bin beider Sprachen mächtig und versuche doch ab und zu, nicht die offensichtlichste Lösung einzutippen um den Kurs abwechslungsreicher und fehlerresistenter zu machen.

Danke für euren Einsatz!

2
Antworten1Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Über das Hendl habe ich mich ein wenig gewundert, aber dann dachte ich mir: "Deutsch ist Deutsch, wenn da jemand unbedingt Hendl schreiben will, bitte." :D

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/saschambaer
saschambaer
  • 12
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Heisst das ich darf "Grüezi" und "Ade" für Bonjour / Au revoir benutzen? :P

Edit: Oder auch "Ich habe kalt/warm/langweilig/schlecht" anstatt "Mir ist kalt/warm/langweilig/übel", wie man es in der Schweiz ja normalerweise sagt.

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Also ich glaube, wenn wir alle Varianten aufnehmen, werden wir niemals fertig werden. Das Hendl hat mich auf dem falschen Fuß erwischt, andere Varianten werden wir wohl eher nicht aufnehmen. ^^ "Ich habe kalt." sagt man übrigens auch im Saarland. :D

1
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cobold
coboldPlus
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 10
  • 7
  • 533

Viel Spaß mit Brötchen, Schrippen, Semmeln, Wecken, Weckle, Rundstücke, etc. :D

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/saschambaer
saschambaer
  • 12
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Ich finde es gut wenn ihr euch vorerst auf eine Variante festlegt. Aber wenn der Kurs dann einigermassen stabil ist, solltet ihr definitiv auch Variationen annehmen, soll ja für alle zugänglich sein. Und die, die mit einer anderen Standardversion aufgewachsen sind (also z.B. Schweizer oder Östereicher Standarddeutsch) wissen oft nicht mal von den Unterschieden. Ich hab z.B. erst vor ein paar Tagen gelernt, dass "es windet" nicht benutzt werde und man in einen Bus "zusteige", nicht "einsteige".

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/LadyLukara
LadyLukara
  • 25
  • 19
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2

warum sollte man nicht in einen Bus einsteigen? Schöne Grüße aus Berlin

0
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/saschambaer
saschambaer
  • 12
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

@123cereza456

Ich hatte da mal ne längere Diskussion mit ner Deutschen, die es extrem lustig fand, dass ich "einsteigen" und nicht "zusteigen" sage. Sie war von irgendwo nicht sonderlich weit weg von Berlin (etwas nördlich, glaub ich)

0
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1298

Ich habe auch schon welche geschrieben G. Macht Spass, is aber stressig, wenn man parallel seinen Englischen Französischbaum golden halten will. Ich werde mich wohl für einen entscheiden müssen.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/christian
christian
Mod
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Glückwunsch!

4
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Danke! ;D

3
Antworten6Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Auch von mir ein herzliches Dankeschön und meine Glückwünsche!

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Lokalkolorit

Ab wann wird der kurs denn auch auf dem Handy zur Verfügung stehen?

4
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Voraussichtlich Ende April. (:

5
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/12345ann

DANKE! Es ist so viel einfacher, eine Sprache von der Muttersprache aus zu lernen. Ab wann gibt es denn Übersetzungstexte? Als ich versucht habe, was hochzuladen, konnte ich als Zielsprache nur Englisch auswählen und nicht Deutsch. Müssen wir warten bis Französisch aus der Beta-Phase raus ist?

Danke für all die Mühe!

3
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Soweit ich weiß, ist keine Immersion für die Kurse, die von Freiwilligen im Inkubator gemacht wurden, geplant.

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1298

Das ist nicht sonderlich sinnvoll, denn die immersions sind wichtiger Teil des Lernens...

7
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/12345ann

Wie schade! Darauf hatte ich mich am meisten gefreut. Mein Englisch ist gut genug um damit französische Grammatik zu lernen, aber aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, macht für mich überhaupt keinen Sinn, da dann meistens meine Englisch-Fehler von anderen Nutzern verbessert werden. Natürlich kann ich auch allein "Immersion" machen, ich lese viel auf Französisch, schaue Filme, spreche mit Muttersprachlern... Aber gerade die Entsprechung der französischen und deutschen Wörter / Ausdrücke kann durch das Einanderverbessern in der Immersion sehr gut gelernt werden. Gibt es einen guten Grund, warum es nicht möglich sein sollte? Es ist ja nicht mehr Arbeit für Duolingo, höchstens mehr Serverkapazität... Und da Duolingo sich durch Übersetzungen finanziert, wäre Deutsch-Französisch ja wohl eine absolut sinnvolle Kombination!

5
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Wusaweki
Wusaweki
  • 23
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

Wenn das tatsächlich so ist, sollte unbedingt noch einmal darüber nachgedacht werden. Denn soweit ich es verstanden habe, entspricht es ja gerade der Grundidee von Duolingo Leute zum Übersetzen von Internet-Texten zu bringen. Das Angebot eine Sprache lernen ist ja sozusagen nur die Motivation dazu (und das meine ich jetzt gar nicht negativ). Also, ich würde mich jedenfalls auch freuen, meine Übersetzungskünste von Französisch auf Deutsch üben zu können...

3
Antworten1Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Soweit ich weiß, sollen keine Texte über Inkubatorkurse gegen Geld übersetzt werden, weil diese Kurse von Freiwilligen gemacht wurden und duolingo deshalb nicht finanziell davon profitieren will.

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Wusaweki
Wusaweki
  • 23
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

Da gäbe es aber andere Möglichkeiten, wie z.B. das darüber eingenommen Geld für wohltätige Zwecke spenden...

3
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Unsere erste Priorität ist es den Kurs zu stabilisieren. Wenn danach Interesse an Übersetzungen besteht, wird es sicher eine Möglichkeit geben, sie anzubieten. (:

3
1Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/12345ann

Wenn keine Texte gegen Geld übersetzt werden sollen, dann könnte man uns vielleicht trotzdem die Möglichkeit geben, Texte hochzuladen? Das wäre echt super! Euer Kurs ist schon jetzt sehr sehr gut!!! Ich glaube aber, dass viele Deutsche Französisch schon in der Schule gelernt haben und ich nicht die Einzige bin, die auf die Immersion gewartet hat. Es ist echt schade, dass Englisch-Muttersprachler immer so viele Vorteile haben bei allem, was online läuft.

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Ich habe jetzt mal 'an oberster Stelle' nachgefragt. Zur Zeit sind leider keine französisch-deutsch Übersetzungen geplant.

0
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cheitler
cheitler
  • 22
  • 12
  • 11
  • 9
  • 3

Das ist ja sehr ehrenwert, aber… Ich glaube, dass sich viele an gemeinsamen Übersetzungen versuchen wollen. Kann ja Duo-intern bleiben. Im Englischkurs ist das Übersetzen, korrigiert werden, überarbeiten, diskutieren,.. das, was mir am meisten Spass macht. In froher Hoffnung

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

@12345ann: Ich habe Luis nach den Übersetzungen gefragt... Ein Thread auf Englisch ist sicher eine gute Idee. (:

2
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/12345ann

Flobind, wer ist denn für so was verantwortlich? Ich hab mal noch die selbe Diskussion auf Englisch gestartet https://www.duolingo.com/comment/2498262 . Hier ist vielleicht nicht der richtige Platz dafür und es soll ja auch für nicht-Deutsche zugänglich sein :-)

1
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/petervienna
petervienna
  • 22
  • 10
  • 5
  • 2
  • 478

Macht voll Spass!!!

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Wusaweki
Wusaweki
  • 23
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2

Super, darauf habe ich gewartet! Habe bisher Französisch von Englisch gelernt, und werde jetzt parallel Französisch von Deutsch nachziehen, und mich ein wenig als Beta-Tester betätigen ;-) Danke an das Team! Wir wissen eure Arbeit sehr zu schätzen!!

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/H-3000
H-3000
  • 22
  • 17
  • 13
  • 7
  • 4

Vielen Dank! Ich kann nun endlich aufhören, dreimal täglich den Inkubator zu aktualisieren. :)

2
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Marillanne
Marillanne
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 4

Danke :)

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cobold
coboldPlus
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 10
  • 7
  • 533

Hervorragend!

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Cratter13
Cratter13
  • 17
  • 15
  • 15

Absolut super, dass es jetzt auch einen Französisch Kurs für Deutschsprachige gibt! :) Jetzt muss ich endlich nicht mehr hin- und herwechseln zwischen Englisch für Deutschsprachige und Französisch für Englischsprechende.

Richtig guter Kurs!

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/patbo
patbo
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2

Super! Dann mal sehen, wie lange ich brauche, bis ich den Baum wieder so weit durchgespielt habe wie ich im englischen Kurs war. War ja zum Glück noch nicht so weit, dass ich versuchen müsste abzukürzen anstatt Fehler in den ersten Lektionen zu melden. ;-)

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/bigfatbird

Gratulation und danke. Ich hoffe an dem Kurs wird noch lange weitergearbeitet, Fehler berichtigt und Erweiterungen herausgebracht. :)

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/azuendorf71

Super Sache! Darauf habe ich schon lange gewartet! Herzlichen Dank!

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Trizie
Trizie
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6
  • 5
  • 5

herzlichen Glückwunsch:-) freue mich zu hören:-)

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Herzlichen Glückwunsch. Ich finde es super, dass das Kenntnissniveau mit rüber genommen wird, dann fange ich jetzt nicht wieder bei Null an. Mal schauen was sich so findet, ich werde mich mal in die höhren Lektionen begeben. Den ersten Shortcut habe ich gerade genommen, habe Blut und Wasser geschwitzt. Es ist doch etwas völlig anderes plötzlich die passende Deutsche Übersetzung zu finden.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1298

Echt? bei mir nicht, sonst müsste der Baum komplett frei geschaltet sein.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/kangaroopouch
kangaroopouch
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Wenn du einmal eine Lektion gemacht hast, wird alles freigeschaltet.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/saschambaer
saschambaer
  • 12
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Ist mir nicht passiert... soll ich den Fortschritt zurücksetzen und nochmal versuchen?

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1298

Ich glaube, er meint nur die "irrelevanten" level.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/12345ann

Ist bei mir auch nicht passiert! Ich musste sozusagen noch mal von vorne anfangen, hab halt dann die Schwellentests gemacht. Aber Punkte und das Sprachlevel sind übernommen worden.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Mir scheint ich habe mich nicht unmissverständlich ausgedrückt. Mein Baum ist auch nicht freigeschaltet. Aber ich bin auch hier Level 12 Französisch und nicht wieder Level 1. Das meinte ich mit Kenntnissniveau. Den Baum habe ich mir durch zwei Shortcuts zusammengeführt.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1298

" Den Baum habe ich mir durch zwei Shortcuts zusammengeführt." - Versteh ich grad nicht. Wie führt man den Baum zusammen?!

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Ich hab den FR-DE Baum durch die Shortcuts auf den selben Stand gebracht, so dass ich jetzt mit nahezu den selben Vokabeln arbeite wie bei FR-EN.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1298

Ich bin halt schon durch und dabei meinen EN-FR Baum irgendwie Gold zu halten und Gold zu bekommen. Wenn ich das geschafft habe, nehmen ich mir noch mal den deutschen vor. Beide parallel sind ein wenig viel

0
Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

An das Kursbetreuerteam: Erstmal herzlichen Dank für eure Arbeit. Die "unteren" Lektionen sehen schon ziemlich gut aus, in den "oberen" gibt es noch ein paar Ecken und Kanten mehr, die mit der Zeit aber sicher noch abgeschliffen werden können. (Ich habe die 100 akzeptierten Änderungsvorschläge bald voll! :) )

Falls ihr Lektionen grundsätzlich überarbeiten wollt, schlage ich vor, dass ihr mit dem Gerundium beginnt :) Ich habe diese Lektion jetzt mehrmals probiert und es ist fast unmöglich, durchzukommen. Das Problem ist, dass es im Deutschen meist keine dem Französischen ähnliche Konstruktion gibt, um die Sätze zu bauen. Das führt dann zwangsläufig dazu, dass sehr viele richtige Alternativen nicht erkannt werden und es sehr schwierig zu erraten ist, welche Lösung die Eule nun haben will. Auch sind einige der "richtigen" Lösungen kein idiomatisches Deutsch, sondern wohl aus dem Versuch entstanden, etwas dem Französischen Analoges zu bauen. Leider sehe ich keine einfache Möglichkeit, das Problem zu beheben. Vielleicht könnt ihr "einfach" noch 300 mögliche alternative Übersetzungen ergänzen und die deutschen Sätze nochmal auf Richtigkeit überprüfen? :) Oder vielleicht diese Lektion ganz weglassen. Im Augenblick ist sie ziemlich frustrierend.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Nun, es war auch ziemlich frustrierend, diese Lektion zu übersetzen... :p Ich gebe deinen Hinweis auf jeden Fall weiter und wir beraten, was die sinnvollste Lösung ist. Danke dir für das viele Testen! (:

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Ja, das kann ich mir vorstellen. Ich sehe, dass dies kein einfaches Problem ist.

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/chasemccain001

danke für den tollen kurs,der gefällt mir sehr,aber er ist ein bisschen schwierig.ich heiße albert und bin 10

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/smartie8

Gibt es den Französischkurs auch bald in der DuolingoAPP? Das wäre toll!!! Überhaupt finde ich euer Engagement total MegaHammerGenial!!! JACKPOTLINGOT for you @ @ll!!! :-DDD

0
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Schneckenwalzer
Schneckenwalzer
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Habe ein Problem! Weiß mir nicht anders zu helfen! Habe ausersehen alles auf Spanisch gestellt und bekomme jetzt alles auf Spanisch angezeigt! Wie kann ich Duolingo wieder auf Deutsch (Muttersprache) angezeigt bekommen?

0
AntwortenVor 2 Jahren