1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Mám raději kávu."

"Mám raději kávu."

Translation:I prefer coffee.

September 7, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/adrikei

So, this is not a version of 'mám rád' which is translated as "I like"?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

raději is the comparative of rád


https://www.duolingo.com/profile/StevenReynaert

So how is it conjugated compared to mám rád?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

mám is conjugated as always

raději is an adverb, adverbs do not have any conjugation (or declination)

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.