"Страна нуждается в стабильности."

Перевод:El país necesita la estabilidad.

1 год назад

1 комментарий


https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 412

Хотелось бы получить разъяснение от знатоков. Глагол necesitar в словаре помечен как vt, vi. Т.е. как и переходный, и непереходный. Как непереходный используется с "de" (как в этом учебном примере) и "a" (на примере, в словаре есть necesitar a uno). Все-таки: в чем особенности этих применений? Допустимо ли сказать el pais necesita estabilidad? И верно ли предположение, что necesitar a uno (т.е. с одушевленными), и necesitar de algo (т.е. с неодушевленными)? В интернете толкового разъяснения не нашел.

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.