Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"You are young boys."

Traduction :Vous êtes de jeunes garçons.

il y a 4 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/MikeProjet

La phrase "vous êtes des jeunes garçons" est tout aussi correcte que "vous êtes de jeunes garçons", pourtant Duolingo ne l'admet pas.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

En bon français, l'article partitif "des" doit être remplacé par "de" lorsqu'il est suivi d'un adjectif épithète lui-même placé devant un nom, ce qui est le cas dans la phrase "Vous êtes de jeunes garçons". http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-11349.php

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LumaP
LumaP
  • 25
  • 24
  • 12

"Vous êtes des jeunes garçons" est tout à fait correct si l'on insiste sur le fait qu'ils sont jeunes... Cette traduction devrait etre acceptée

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Duolingo a choisi d'utiliser une langue soignée, pour laquelle l'article "des" est remplacé par "de" puisque le nom "garçons" est précédé de l'adjectif épithète "jeunes".

http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-11349.php

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/malek87389

merci pour ton explication Jackie-dd

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/yosra488621

Lorsque l'épithète et le nom forment un nom composé on garde le "des", ce qui est le cas dans cette phrase.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/user377
user377
  • 13
  • 12
  • 12

Yorsa a raison. On peut trouver cette règle dans tous les livres de grammaire. Donc, il ne s'agit pas de la différence entre "la langue soignée" et celle de tous les jours. La phrase "vous êtes des jeunes garçons" est tout à fait corrècte.

il y a 8 mois