Wow, that comment is a year old and it still sounds terrible. Yikes. (I reported it.)
Edit: It sounds fine when slowed down, like most of the ones in this section, but I'm trying not to use that as it takes forever and I want to be able to understand at a more conversational pace. But the "no" is totally garbled.
How would those be the same? Are you saying that was accepted as a typo or do you think it should have been accepted as a typo? Oh, I think you had the typo and you meant “is not” and “isn’t” is the same? If either were not accepted, they should have been, as long as you put “tired”and not “tried” which is a completely different word, so it would not be accepted as a typo.
After you say "Hello", then you ask each other "How are you?" and then "Estoy cansado." is one possible answer to that. If you are with children and a child is being quiet and perhaps shy, someone might ask if the child is tired. Oh, no! Give him a minute. He is not tired.
Because, in spanish,the "verb to be" has two forms:
Estar: to be in a place like: to be at the supermarket, or it can also mean a temporary "emotion" like: to be happy (estar feliz), to be sad (estar triste), to be tired (estar cansado).
Ser: to be something. For example, to be tall, (ser alto), to be young (ser joven).
"I am his dad" ( yo soy su padre) or " She is a doctor" (Ella es una doctora)
"He is my boss" (el es mi jefe)
I have not seen “sleepy” accepted here and “tired” is accepted. What was your complete sentence? Your error must have been elsewhere.
With the accent “él” is the pronoun “he” or “him” after the preposition “a”. Without the accent, “el” means “the” and is used for nouns that in Spanish are masculine and singular. “Él es professor. “Él no está en el hotel. “Él trabaja en esta escuela.” Notice “está” is the verb “is” used in the sentence above to indicate how someone is or where someone is, while “esta” is the demonstrative “this” used for nouns which happen to be feminine singular in Spanish. So pay attention to the accents, since they can change the meaning of the word. Accents are part of the spelling of a word.
Sometimes accents just show which syllable gets the emphasis when speaking, but on a one syllable word, there is likely a different word without the accent.
“Él es el hombre. Ella es la mujer.” “He is the man. She is the woman.”
“Es el hotel. Es la escuela.” “It is the hotel. It is the school.”
Technically, “él” and “ella” can be used for “it”, but usually they don’t bother to put the subject pronoun unless they are emphasizing it or contrasting two different subjects.
Another pair is “tú” which means “you” (singular familiar form) and “tu” which means “your”.
In French an ending s would not be heard, but in Spanish you would usually hear it. It can be hard to tell when people are speaking quickly. “Estás” is the conjugation for “tú” which is used as the familiar form of you with a family member, friend, child or God.
“Está” is used with “usted” which is the formal form of you in Spain, and is used for both familiar and formal in some places in Latin America where “tú” might not be used.
Yes, of course, “él está” = “he is” and “ella está” = “she is”. I had just thought that the two forms of “you” were the most confusing part, but I should have included that, so thank you!
We had all neglected the accent on the verb, so I have corrected that on my previous comment also. Without the accent “esta” = “this” for a noun that happens to be feminine and singular while “estas” = “this” for a noun that happens to be feminine plural.
Neither a period, nor an accent should cause it to mark it wrong. I would try to help more, but it has now been 3 months and I think it unlikely you would remember much about this incidence. But in general Duo will ignore punctuation, and only warn you if you mess up the accents.
They are teaching you to understand Spanish speakers. If you intend to use the Spanish you are learning with anybody who was brought up speaking the language, you will appreciate this then. If you aren't, then it might help to recognize that this tool was not designed for you, but for people who want to understand Spanish as well as speak it. That does not mean that you can't use it... Just realize that there are going to be some features that are not perfectly tailored for you.