what's the difference between -하다 and -입니다?
-하다 is 'to do' and -입니다 is 'to be'. One describes an action, the other a state.
I thought 이다 was "to be"?
Yes,이다 is to be
입니다 is just a conjugated form of 이다
I am indian
The latter is a more formal verb ending I believe.
Nice to meet you
Hada means yes and ibnida means no..
How does this word differ from 어서오세요?
What context can 환영합니다 be used for.. Like... Can you use it when welcoming people into your house or are you supposed to use it when someone thanks you? I'm confused can someone please help? :/
환영합니다 is use to welcome someone.. If someone say thank you to you , you can say 아니요 , 괜찮아요 or 천만에요. But in Korea , most people use 아니요 , 괜찮아요...I hope I helped you
Nope, you said, "you can say 아니요/괜찮아요/천만에요. But in Korea, most people use 아니요/괜찮아요"... They use 아니/괜찮아/천만에... hope i also helped... 헤헤헤... LOL
For anyone who has the same question, 환영합니다 can be used when welcoming someone into your house, I was watching a K-drama and figured it out XD
What do 만나서 and 반갑mean on their own?
만나서 from 만나다 to meet
서 from 그래서
Nice profile pic. Also thanks for the help.
Eosowaseyo could also be used for welcome right
It's 어서으세요(eo seo eu se yo) means welcoming someone in one's house or in any store. And it's also a pretty polite way to say welcome too.
환영합니다 is use to welcome someone ....... In ur house
Why is 안녕하세요 wrong
Because it means hello
많아서 vs 만나서... What is the difference?? Someone plz explain
만나다 means to meet, 많 means many
Mencari orang Indo yang nyasar :v
What's the polite form of this?
환영해요! 만나서 반갑아요?
환영해요! 만나서 반갑아요?
환영합니다! 만나서 반갑습니다
You have a typo. It is '만나서 방가워요'
My answer correct
안녕하세요! What's the informal form of 환영합니다? 고마워!
Aku harus nya bener
what is the difference between 한영 and 한영합니다??
what is the difference between 한영 and 한영합니다
When do you add 에요 이에요 and is it the informal one?
I'm not getting it!!!!!
For those who need it: romanization
Welcome - 환영합니다 - hwanyeonghamnida
Nice to meet you - 만나서 반갑슴니다 - manaseo pangapseumnida
(Correct me if I'm wrong)
Note to self; when typing it out in korean, PUNCTUATION MATTERS!
안녕하세요 is technically not wrong, right? Why does it say so?
안녕하세요 means hello, not welcome. It may be in the same spirit, but it's not quite the same.