"It is not my day."

Traduzione:Non è proprio il mio giorno.

4 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/AnnShade

Io direi "Non è giornata".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/luca.lodol

idem

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giova1410

dov'e` il PROPRIO?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sirioog

manca proprio. penso sia messo per dare la giusta enfasi alla frase ma secondo me andrebbe segnalato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/soniapindy

"Questo non e' il mio giorno!" non va bene. Doveva essere "oggi non e' in mio giorno" ma it mica vuol dire today!!!!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/martina_05

Io invece direi "non è il mio giorno" peró lui dice"non è PROPRIO il mio giorno" ma se non c'è proprio!!! Boo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MikeConnor94

A me lo da giusto "Non è il mio giorno: ...boh

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RosaPinkSa

Io direi...mi fa un sacco antipatia quando fa così!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PieroSerio

Oggi secondo me non e' corretto... booo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Piersanto1

Altrimenti era It is not really my day

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuky-Asterix

Cmq per fare bene le pronuncie quando ve le chiede attivate il registratore e mettete la pronuncia del tutorial.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/teresa636334

Non è il mio giorno traduco io

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ValentinaC785831

io la tradurrei con oggi non è giornata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/rudiikit

Non è il mio giorno.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SandroBellistri

Brava! Questa è l’unica traduzione. L’altra che propone duolingo (Non è proprio il mio giorno. ) la escluderei.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Anas143338

a me sembra corretto dire "non è mia giornata" ma mel'ha segnalata come errore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GePs12

Penso che "non è una buona giornata" sia una una traduzione accettabile.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/VcSXQU0p

per me, la traduzione giusta è quella letterale OGGI NON E' IL MIO GIORNO

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SandroBellistri

L’unica tradizione letterale è →Non è il mio giorno.

La tua traduzione non è letterale. La frase che duolingo ci propone non contempla Today

TODAY = OGGI

1 anno fa

https://www.duolingo.com/VcSXQU0p

allora perchè non la à per buona?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LudmilaNea

perche mi da: oggi non e la mia giornata??? dove sta la parola oggi???non va bene...

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.