"개가 춤을 춥니다."
Translation:The dog dances.
춤 (a dance) here is the noun form of the verb 추다 (to dance). Words like these are formed by adding ㅁ. (Note that rules regarding vowels and consonants change the form of ㅁ that is actually added.)
They have a very talented dogs and cats..they talked in Korean earlier, someone was teaching the dog English and now it can even dance woah
There are verbs that need redundance. For example, dance a dance, dream a dream, sleep a sleep.
All of the verbs tou mention can stand alone in english. Know if its the same in korean?
Is "the dog dances a dance" really incorrect? Or should I flag this?
In korean that redundancy is needed. Such as in some other verbs, like to dream [a dream]. But in english that's not necessary. Actually it is grammarly wrong. So no, you shouldn't flag it. Hope it helped.
Can anyone explain why this verb is shown as 춤을 춥니다 sometimes and 춤춥니다 others? Are they both always grammatically acceptable or is there only the need for that particle in certain situations?
first the dog speaks korean to the cat, then its owner teaches it english, and now its dancing. can i be as talented as this dog?!
I was wondering the same thing since 'A' and 'The' have been used pretty interchangeably up to this point
I'm still a bit confused as to why it's written twice. I think its because its present tense anda general statement so not specific (like if I were to say "the dog does an idol dance(?)") Its none specific. But why can't you say 개가 춤니다? And is there any moment you could say this?
How can you distinguish the pronunciation of 춥 and 줍? Sounds like it would be confusing when talking to someone in Korean.
The difference between 춥 and 줍 would be that ㅊ makes a "ch" sound which makes a harsher sound rather than the ㅈ which would make a "j" sound and is softer.
How does a dog can speaks Korean and English, and now dancing and singing? This dog should participated in Korean Got Talent
This sentence isn't referencing somthing thats happening currently. Instead it's stating a fact that is without tense.