I can't believe that Duolingo doesn't explain particles at this point. This sentence has a topic particle, a subject particle and a negative modifier. If I didn't already know a little Korean, I think I would be very confused.
Thanks, but doesn't Duolingo foresee a possibility of showing the Notes im the mobile app? I really thought there're none for the Korean course as I started learning it via phone.
You can still use your internet browser on your phone to access the tips and notes. I also wish that there were a way to access them through the app.
I clicked on your link, but it just took me to the Duolingo download app page. :-(
Until there is a web version, this is what the comments are for. Thank you to the many excellent commenters for explaining a lot of things!
exists now, tips and notes for web, but not yet mobile. https://www.duolingo.com/skill/ko/basics-1/tips-and-notes
Yeah, pretty much just been learning bases of words and hoping for the best.
Normally there's tips and grammar through the web version, but I just get a "Korean is not available yet, would you like to learn something else?" when I try.
I think particles would have to be explained in a grammar notes section which the mobile version unfortunately does not have. I suspect when the language comes out on desktop, it'll explain it.
I was literally just noticing the patterns and had no idea there was notes on the website - wow the duolingo app really needs to get better
What you're describing is the biggest reason that I moved way ahead, then came back to these earlier exercises. I'm using an Android phone. There are no tips, so I started reading these discussions searching for explanations. Someone told me it's free, so no complaining..... Agree? Disagree?
Trueeee. I already know some korean but I was a lil confused and comments helped me a lot...
The explanation is in the tips and notes. (Not saying whether it's a good explanation, but it exists.)
I'm intermediate in Korean, maybe advanced? And I really can't believe they're just throwing random bits out for people to learn. This isn't a very effective way to teach... I can see why beginners would be confused!
Could you please provide feedback to the team so they can fix this? I wish I could be of more help in this, but my Korean is very weak.
안녕하세요.. 한국 사람입니까?^^ Actually I'm learning Korean in college as it's my major. Cause i really like Korean language.. but sometimes i think it's a little bit confusing. Do you have any helping tips for me?
안녕하세요 한국사람이에요ㅎㅎI study English by myself. 반가워요 When you study language, input is very important. Read some Korean books and watch Korean movie can help improve your reading and listening skills. As you know, the best way to study korean is make a Korean friend! They can checks grammar and teaches some gorgeous Korean slang. Also I recommend this website. naver Koren-English dic http://m.endic.naver.com They also have translator. It is better than google translator I suppose.
Hmm, do you want to be my friend? I need foreign friend for my learning^^ i hope you can help me
I recommend reading korean books while copying them word for word on paper (a page a day's a good pace but it's okay to do more), then search for words you don't know (while writing the definition on the margin). This helps greatly. 하고 한국어를 배우는 것이 참 훌륭해요! 화이팅! °·^
I feel like these lessons are not structured. These basics doesn't seem like basics. I don't understand why we are learning "no, cats are not people" at this point already. I'm literally guessing my way through these lessons :(
We are using the limited vocabulary that we have so far to make some very useful sentence structures.
I typed no, the cat is not a person and got it wrong. The correct answer is "no,a cat is not a person" is this supposed to be the case?
you should flag it to let them know. it's still a beta version, you know
Well, here, there is no specified "cat". In this sentence, it is talking about all cats.
Not sure of it becomes different later on but almost all the sentences so far have been very leading. Maybe it's just the way it is slowly using repetition while introducing new concepts and words?
Hi! So if I want to say "a person is not a cat", wich one would be fine?
고양이가 사람은 아닙니다
사람은 거양이가 아닙니다.
Could you refresh my memory? If I recall, the 이/가 that is used with the different forms of 이다 is not the subject particle but a special case, is that correct?
yes. noun + 이다=am, are, is, was, were, been, etc.
ㅡthis ㅡis ㅡa ㅡcat
(*articles do not exist in Korean. so omit an article 'a')
이것은 고양이다 ('이것은 고양이다' is more natural than '이것은 고양이이다'. because 고양이's '이' and 이다's '이' are overlapped with each other.)
this video will help you refresh memory 은/는, 이/가. https://m.youtube.com/watch?v=hKEnxVwkCYA
the audio is tooooooo fast. Is there any way to slow it down so I can hear each word. I'm trying to learn to speak Korean and this audio is going too fast at this level
The answer should be"No, cats are not people." It being people because the word cats is plural.
Aaahhhh I cant wrap my head around these particles without proper explaination. These comments do help sometimes but im still struggling.
Not really, which is why I think that actually "A cat is a person." but "A cat is not a human." Unfortunately, Duolingo does not agree.
Had a little spelling error when writing cat instead of cats, maybe there should just be a notification saying that there was a spelling error?
"아니요, 고양이는 사람이 아닙니다." No, cat person is not. 아니요 - no 고양이는 -cat 고양이 topic particle 는 사람이 - person 사람 subject particle 이 아닙니다 - is not
Hope that helps..... hope it is correct....
Actually that is "No, cat (topic particle) person (subject particle) not is"
아닙니다 - is not
닙니다 - is
So it wouldnt make any sense to just put 사람 instead of 사람이? It has to have the 이 at the end ?
So it wouldnt make any sense if you just put 사람 instead of 사람이? The 이 has to be there ?
I wrote "No, I am not a cat person." since that is something a person might say in real life. "No, a cat is not a person." Is a pretty silly, obvious statement.
The intent is to teach structure. You'll find sentences like these in many courses. (I would also not declare that I'm a penguin, but there you go.) It's a lot about pattern recognition. And I'm pretty certain that someone has said this to other people. My first thought upon reading this sentence was, "I beg to differ." :P
I think it is more like 사람 = people/person while 인간 = human. Please correct me if I'm wrong or explain about the two words.
...this is rly confusing, I'm literally typing the answer and its telling me in wrong.
singular countable nouns as cat here need a determiner like a, the, my, their, this. plural nouns on the other hand might not need one and can stand alone.
but person is "saram(사람)" and PEOPLE is "saramdeul(사람들)" deul is plural, it's a page error or what?
Plural marker is optional. If the marker is there, than it cannot be singular. General statements are often made in plural in English, especially negative ones.. "A cat is not a person." = "Cats are not people."
Wait I'm confused. 고양이 can be cats or a cat right? Or is there any specification to know how to identify what's plural/singlular noun?
isnt "a cat is not a person" the same ting why cant i get it at least half-right? XD
No, you must also translate the answer "No, a cat is not a person." This is in response to a question. They could have said yes or no and we need to keep that in the answer.
I wrote "cat is not a human" but it is not accepted. Couldn't it be "cat" alone rather than "a cat"?
Hi! It was the same word? 이 should be after words ending in a consonant, and 가 should be after words ending in a vowel. Here's some more info: https://domandhyo.com/2016/02/particles-in-korean.html So 이 should be correct after 사람, I believe. If you see it otherwise, I would report it. (Unless someone else here has a better/more educated answer, as I'm far from an expert!)
If you guys still don't know the korean hangeol characters you should watch koreanpod 101 I learn them in like 3days and I had to do school
Can someone explain why in the word "person" which is the subject we didn't use the 가 and instead used 이? I expected it to be 고양이는 사람가 아닙니다. Since cat is the topic and person is the subject. What did I miss?
이 and 가 are used in the same place but 이 is used if the previous syllable ended in a consonant while 가 is used if the previous syllable ends in a vowel. so 사람 gets an 이 because of the ㅁ. Whereas, if cat had been the subject, it would have received the 가 because 고양이 ends in a vowel. It's just easier to roll off the tongue if you put a vowel next to a consonant.
Similarly 은/는 are the same particle but the first is used if the previous syllable ends in a consonant, and the latter is if the previous ends in a vowel.
ok, so sometimes it a cat or cats and it depends on what? on the second subject? very confusing
My god whats the difference between "No, cat is not a person" and "No, a cat is not a person"? Lol
I'm so glad to find out that clicking on to the picture of " ligtbulb" gave tips/notes to explain these lesson skills. I went through about 3 lesson skills without knowing about them. Thanks and hats off to the commentor, for passing on your "in-puts" and knowledge during these discussions.
I don't get it, they use neun in a sentence with yeoja neun which has been translated with women (plural) and now koyani neun means a cat. Could someone explain this to me please?? I thought deul was the plural particle..
I'm a beginner and if I didn't know the particles already, I'd feel so pissed. This is an app useless to learn something new, if you don't know the words already, you'll end up gettinf everything wrong and ugh! I expected more from this app...
Duo is not teaching you vocabulary and grammar. you're learning by yourself with trials and errors. you got it wrong, then try again next time. you still got it wrong, don't despair, you'll slowly remember after a few tries. that's their method. well you like or you don't. but don't expect to get everything correct right from the start, unless you already have some basic skill, and don't expect to be fluent by the end, that's deceptive. even with all its flaws, Duo is still a great tool to learn a new language, I have no doubt about it.