Translation:I am a woman.
Use 저는 when you're the main topic of the sentence and/or when you are talking about yourself. Use 제가 when you're the subject of the sentence.
ex) 누가 창문 깼어요? Who broke the window? 제가 깼어요, 미안합니다. I broke the window, sorry. (In this case, the emphasis is on '제가')
가고 싶어요? Do you want to go? 네, 저는 가고 싶어요. Yes, I want to go. (In this case, the emphasis is on '가고 싶어요', not '저는'.)
저는 의사입니다 : I am a doctor. 제가 의사입니다 : I am. (This is the answer to 'Who is doctor?' in Korean.)
How can we differentiate between (여자) woman or girl? cause when I writre woman it says its girl and when girl it says woman. Please clear my problem
How do you guys even know there is a "marker" and there is a "subject marker" and "topic marker"? and what are those? Sounds like most of you know the badics before starting this app... you guys sound Kind of like me with Spanish and Romanian on Duelingo...I can see and hear all Duelingo's mistakes and there is at least one every time
I have a little understanding of the difference between 은/는 and 이/가 when I listened to the podcast by "Talk to Me in Korean" and by asking some of my Korean friends. And it is more than looking into The and A.
For my example, I would be relating "dog" with being "cute". Dog ○○ cute.
When 은/는 is used, the noun preceding it is the TOPIC. You are saying that THE DOG is cute NOTWITHSTANDING what other dogs or cats, or anything else are like. You are just talking about the dog! That is the topic. There is however a nuance where a listener could think "So, you're saying the dog is cute, you are implying that nothing else besides it is?" But not necessarily! You just said the dog is cute notwithstanding other things! Most Koreans however, feel that when you use 은/는 you are making this nuance in your sentence.
When 이/가 is used, you are referring to the noun preceding it as the SUBJECT of your sentence. THE DOG is cute. Period. It feels like it answers a silent question of what is cute? THE DOG. The dog is the SUBJECT of my sentence. It receives and answers the silent question of "What is cute?"
So as you can see, it is not a matter of A dog is cute and The dog is cute. In fact I used THE in both scenarios. The difference comes in the nuances that the sentence makes.
For those who are confuse abt Topic makers and Korean Subject
Korean Subject is used for When you describe or observe someting, To show emphasis and Shows who is doing the action
While Topic makers are used To introduce it as the topic of the sentence, General facts and Show contrast.
I was wondering the same thing, and I found that this link explained it quite well https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20101012180801AAk6taI I don't know if that helps, but it cleared things up for me so I figured I'd share!
Is there a difference between saying "저가 여자입니다" and "제가 여자입니다"? I'm trying to create a list of all the words taught here and their translations, and I'm having a hard time explaining the difference between "저" and "제". They both mean "I" to me. https://forum.duolingo.com/comment/31006496