"Yes, yes, yes"
Translation:예, 예, 예
According to "Talk to me in Korean" 네 is technically more of a "I agree" than straight "yes". While widely used as yes, it's also used as "I see" or "correct". You can use it to agree with a negative inquiry, whereas in English, saying "yes" is generally to contradict the negative statement. "You don't like coffee?" "no, I don't" or "yes, I do" In Korean "네, (I don't like coffee)." Shows agreement with the statement.
Exactly because even though I like Kpop this isn't the place to obsess over your favorite groups.
Very useful. Which lesson did you find that on? I've been using these two:
Hope those help :-)
They sound the same to many Koreans these days, too.
They used to stand for different sounds (and still do, for some speakers), but for many speakers, they have merged into one, and Koreans have to learn which vowel to write in which word.
A bit like "ee" versus "ea" in English, as in "meet" versus "meat" -- they used to be different sounds (and still are, for a very few people), but now you just have to learn which words use which spelling.
나 means I in "banmal" 내 means my or mine. Contraction of 나 + 의
There is some. Alot of korean natives get confused too don't worry. Also duolingos recordings aren't the most accurate. There's some suddle differences that are hard to hear on low quality samples. I recommend downloading Snu lei hanguel app. It has actual videos that show how it's pronounced ect. :3 Also its seoul international academis app so you know it's legit
In other source, yes is ne, it just sound like ye when it pronounce
I wouldn't recommend relying on duolingo only when trying to learn a language. As the pronunciation isn't the best here and they don't really explain why things are sometimes different ect. For pronunciation i would recommend the app called: Snu Lei Hangeul it's app made by Korean national university it has real peoples recorded pronunciations also some videos on how the lips look (also it teaches you to write the characters). For learning the actual language I have heard Talk to me in Korean is good way to learn if there's no language classes in your city. Lingodeer is also pretty useful app for learning!
It sounds like they use the exact same sound pronunciation for ye and yae, e and ae
That's right. The sounds have merged into one for many speakers of Korean.
A bit like ee and ea in English -- just about everyone pronounced meet and meat identically, and children have to memorise that clean is spelled with ea but green is spelled with ee.
Same thing in Korean: you simply have to memorise which word gets spelled which way.
Korean keyboards have "한/영" key in place of Caps Lock on US keyboard. You can switch to English by pressing it and type using QWERTY layout (US layout). If you want to type on your keyboard which layout is different than Korean one, you will need to install it in your OS settings. You can buy stickers online or write hangeul characters on your current keyboard to see what keys you press. To type "예", press "ㅇ" key, then shift and "ㅔ", these two pressed together will produce "ㅖ", which will result in "예". Windows and Android have pretty cool IME implementation, so I think you shouldn't have any problems with typing in hangeul
they both sound the same.
They used to be pronounced differently (which is why they have different spellings), and they are still pronounced differently in some dialects, but for many speakers, the sounds have merged and now sound completely identical.
It's like ee versus ea in English -- those used to be pronounced differently, which is why they are spelled differently, but for almost all speakers, the sounds are now identical, and native speakers simply have to memorise that green has ee but clean has ea, and that both meet and meat exist but with different meanings.
Same with e/ae in Korean and with ye/yae -- you simply have to memorise which word gets spelled which way.
(Is it true that in Hindi, the situation with श and ष is the same? That what used to be pronounced differently in Sanskrit is now pronounced identically in Hindi and you just have to memorise which letter is used in a given word? Or are the pronunciations still separate?)
technicall the same spelling ..에,에,애
That is not the same spelling at all -- you wrote "e, e, ae" instead of "ye, ye, ye".
Pay close attention to whether the short horizontal line is between the circle and the long vertical line or between the two long vertical lines: 에 is e while 애 is ae.
And pay close attention to whether there is one short horizontal line or two: 에 is e while 예 is ye; similarly, 애 is ae but 얘 is yae.
Here, you have to type 예, 예, 예. Each syllable has to have two short horizontal lines and they have to be between the circle and the first vertical line.
a small mistake in a text, made when it was typed or printed
They are pronounced the same way by many Koreans, so you have to learn which spelling is used where.
A bit like "ee" and "ea" in English -- "meet" and "meat" are spelled differently but pronounced the same, and you just have to learn which word has which spelling.
(And as in English, the pronunciations used to be different, which is the reason for the different spellings.)