"Yes, yes, yes"
Translation:예, 예, 예
According to "Talk to me in Korean" 네 is technically more of a "I agree" than straight "yes". While widely used as yes, it's also used as "I see" or "correct". You can use it to agree with a negative inquiry, whereas in English, saying "yes" is generally to contradict the negative statement. "You don't like coffee?" "no, I don't" or "yes, I do" In Korean "네, (I don't like coffee)." Shows agreement with the statement.
Very useful. Which lesson did you find that on? I've been using these two:
Hope those help :-)
They sound the same to many Koreans these days, too.
They used to stand for different sounds (and still do, for some speakers), but for many speakers, they have merged into one, and Koreans have to learn which vowel to write in which word.
A bit like "ee" versus "ea" in English, as in "meet" versus "meat" -- they used to be different sounds (and still are, for a very few people), but now you just have to learn which words use which spelling.
In other source, yes is ne, it just sound like ye when it pronounce
It sounds like they use the exact same sound pronunciation for ye and yae, e and ae
That's right. The sounds have merged into one for many speakers of Korean.
A bit like ee and ea in English -- just about everyone pronounced meet and meat identically, and children have to memorise that clean is spelled with ea but green is spelled with ee.
Same thing in Korean: you simply have to memorise which word gets spelled which way.
Korean keyboards have "한/영" key in place of Caps Lock on US keyboard. You can switch to English by pressing it and type using QWERTY layout (US layout). If you want to type on your keyboard which layout is different than Korean one, you will need to install it in your OS settings. You can buy stickers online or write hangeul characters on your current keyboard to see what keys you press. To type "예", press "ㅇ" key, then shift and "ㅔ", these two pressed together will produce "ㅖ", which will result in "예". Windows and Android have pretty cool IME implementation, so I think you shouldn't have any problems with typing in hangeul
They are pronounced the same way by many Koreans, so you have to learn which spelling is used where.
A bit like "ee" and "ea" in English -- "meet" and "meat" are spelled differently but pronounced the same, and you just have to learn which word has which spelling.
(And as in English, the pronunciations used to be different, which is the reason for the different spellings.)
a small mistake in a text, made when it was typed or printed
For me it's exo, but now I also want to learn Chinese (ZTao). Who cares why? It expands your brain!