Translation:The room is cold.
Is a room not an object? You mean cold regarding atmosphere? As opposed to something literally being cold to touch?
I'm not sure about that, because there's this example in the NAVER English-Korean dictionary under 차갑다: 차가운 날씨 / cold weather.
I kept getting cold confused with small when doing and redoing this lesson, it turns out it is because they look so similar and Duolingo's pronunciations are so similar! Cold starts with 춥 and small starts with 좁. Easy to miss if you're not paying attention.
춥습니다 and 좋습니다. I had luck to choose the difference but it's hard for me to hear the difference.